[SlovLit] Soči -- SSS Letter št. 75 -- Povedkovnik -- Lektorske delavnice

Miran gmail miranhladnik1 na gmail.com
Tor Okt 28 16:53:05 CET 2014


Od: Aleksandra Kocmut <tristanina na gmail.com>
Datum: 27. oktober 2014 20.30
Zadeva: Re: [SlovLit] Soči
(http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2014/004960.html)

Obstaja ameriški učbenik, ki otroku kar naprej "govori", kako je
poseben - na eni strani celo enajstkrat! To je sicer tema zase,
omenjam jo zato, ker se navezuje na "čudežnost". Da, danes so "vsi"
otroci "čudežni", večina staršev otroka v 1. r. vpiše na tečaj
nemščine, čeprav otrok niti maternega jezika še ne obvlada (in se
zgodi absurd, da se pri nemščini uči besedo, katere pomena niti v
slovenskem prevodu ne razume, saj ima silno skromen besedni zaklad,
bere ne in mu ne berejo, ampak glavno, da hodi k nemščini). Od staršev
slišim, kako je fino, da ima otrok že v 2. r. angleščino - tako jo bo
v 3. ali vsaj v 4. ("ko mi še pojma nismo imeli"), že obvladal (!)
ipd. Se pravi - so "čudeži" in so "čudeži" (in potem so še redki zares
čudežni :). Navsezadnje glede na odstotek mladih, ki dandanes
diplomirajo, vse skupaj res že diši po čudežih. :)

Mislila sem, da navezujete na primer recitacije Soči. Je kar nekaj
"težkih" besed v tej pesmi, a če otroku razložiš pomen, ne vem, kje je
težava. Spomnim se, da sama nekaj časa nisem vedela, kaj "so vse
potare" v Cicibanu in čebeli. Kaj pa tiste pesmice v raznih
latovščinah (ekate pekate cukate me ali žbingeljček na nebu kvarklja
ipd.), ki se jih prav radi naučijo, pa čeprav nihče dobro ne ve, kaj
pomenijo? :) Mi smo v vrtcu - vsi - peli (naučili smo se drug od
drugega, ne od vzgojiteljice): Aj dondo bejbe, aj dondo si, bum bum
bum, ulafa meri, ulafa sebastjanov meri itd. - še danes znam na pamet,
pa nimam pojma, kaj pomeni.

Se opravičujem, če mi je (očitno!) kakšen prispevek ušel, saj glede
podkupovanja ne vem, za kaj gre. Če ni zanimanja in ga ne
znamo/zmoremo vzbuditi na primeren način, je seveda vse skupaj
nesmiselno.

Sicer pa je internet v veliki meri omogočil izražanje le tistega, kar
je bilo že tako in tako prisotno. Ali pa se motim? Ali ne poslušamo
kar naprej od babic in dedkov, tudi od staršev, kakšen genij je njihov
vnuk/otrok, ki pri petih letih zna zapeti Ringa raja, če malce
karikiram? Nekoč je otrok moral to peti na vsakem obisku, danes pa ga
lepo posnameš, ga "pribiješ" na splet in imaš od tega, kar pač imaš. S
tega vidika so otroci dandanes po svoje manj na udaru, ker je en
performans, če ga posnameš, dovolj. :)

Brez zamere, intelektualne ali drugačne :),
Aleksandra Kocmut

===

https://drive.google.com/file/d/0B2zkaWZeaWsyMW5mUGNWX2E4aG8/view?usp=sharing
-- Zadnje novice Society for Slovene Studies (št. 75); starejše novice
so dosegljive na spletni strani društva
(http://www.slovenestudies.com/index.php?lan=en&pg=p1&height=768).

===

Od: Lingvistični krožek <lingvisticni.krozek na gmail.com>
Datum: 28. oktober 2014 10.31
Zadeva: LK, 3. november

LINGVISTIČNI KROŽEK FILOZOFSKE FAKULTETE V LJUBLJANI vabi na 1047.
sestanek v ponedeljek, 3. novembra, ob 18.00 v predavalnici 325 v 3.
nadstropju Filozofske fakultete. Predavala bo red. prof. dr. Andreja
Žele, Oddelek za slovenistiko FF. Tema predavanja: O povedkovniku v
slovenščini in z njim povezanih skladenjskih vprašanjih. Vabljeni tudi
študentje. -- Chikako Shigemori Bučar

===

From: Lektorsko drustvo Slovenije <info na lektorsko-drustvo.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Tue, 28 Oct 2014 12:58:25 +0100 (CET)
Subject: Vabilo na novembrske dogodke

Pestro in poučno dogajanje v Lektorskem društvu Slovenije se nadaljuje
tudi novembra. Najprej se bomo srečali na jezikovnem pogovoru v torek,
4. 11. 2014, ob 11. uri v Društvu slovenskih pisateljev na Tomšičevi
12 in se posvetili napakam pri zanikanju. Drugi del pogovora bo
namenjen analizi izsledkov ankete in pogovoru o lektorjevem poznavanju
in uporabi jezikovnih tehnologij. Do 31. oktobra vas vabimo, da
sodelujete v raziskavi o poznavanju in uporabi jezikovnih tehnologij z
anketnim vprašalnikom na naši spletni strani.

Ta mesec bosta dve strokovni delavnici.

Prva bo v petek, 7. 11. 2014, ko vas od 16.00 do 20.00 vabimo v Stegne
(Stegne 21c, Emona Efekta, 2. nadstropje, predavalnica G) na delavnico
o jezikovnih tehnologijah, s posebnim poudarkom na uporabi spletišča
Fran; delavnico bo vodil dr. Kozma Ahačič, naslov pa je Uporaba
spletišča Fran pri lektorskem delu.

V predavalnici je omogočen prost dostop do spleta, zato priporočamo,
da s seboj prinesete računalnik, tablico ali pametni telefon in v
praktičnem prikazu tudi sami preizkusite uporabne funkcije spletišča
Fran.

Druga bo strokovna jezikovna delavnica v soboto, 15. 11. 2014, od 9.00
do 13.00, v Stegnah in bo nadaljevanje prve delavnice na temo Kako pa
bi vi rešili licenčni preizkus. Posvetili se bomo posameznim
jezikovnim vprašanjem iz poskusnega preizkusa za lektorsko licenco. Na
njej bo tudi tokrat naš gost dr. Hotimir Tivadar. Vabljeni tudi tisti,
ki se preizkusa niste udeležili.

Cena ene delavnice je za člane društva 15 evrov, za nečlane pa 25
evrov. Prijave sprejemamo s prijavnim obrazcem za prvo in drugo
delavnico ali na našem e-naslovu.

Na strokovnem predavanju z naslovom Analiza vplivov zasebnih govornih
praks na govor v medijih bo naša gostja dr. Tina Lengar Verovnik.
Srečali se bomo v sredo, 12. 11. 2014, ob 19. uri na srednji šoli
Vegova Ljubljana, Vegova 4, v Ljubljani, učilnica 4.

Veselimo se druženja z vami.

Lektorsko društvo Slovenije
Nataša Purkat, predsednica


Dodatne informacije o seznamu SlovLit