[SLAIS-izrazoslovje] Velepodatki

Mitja Lustrek mitja.lustrek at ijs.si
Thu Nov 24 14:57:42 CET 2016


Zivjo!

 

Oni dan smo se s kolegi pogovarjali o prevodu za >big data<, pa sem sklenil,
da preizkusim, ce tale e-postni seznam kaj deluje. Nekje sem slisal za
prevod velepodatki, ki mi je bil takoj vsec, saj jasno kaze, za kaj gre,
obenem pa je nova beseda, tako da se tudi ve, da gre za nek poseben pojem
(izraza >veliki podatki< in >masovni podatki<, ki ju se najdemo v nasih
racunalniskih slovarjih, sta opisna in tako bralec/poslusalec ne ve nujno,
da gre za >big data< in ne za >a lot of data<). Kaj menite? Je izraz
primeren? Bi ga posvojili? Zaenkrat je se cas, saj se mi zdi, da se drug se
ni prijel.

 

Mitja

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://mailman.ijs.si/pipermail/slais-izrazoslovje/attachments/20161124/50336f9c/attachment.html>


More information about the SLAIS-izrazoslovje mailing list