[SlovLit] Od čigavsovega otroka do srečkanja -- Po Ljubljani s Prešernom in Slovani -- Re: Pavel Zdovc

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Čet Jun 11 07:13:51 CEST 2026


From: Milka Bokal <milka.bokal na gmail.com>
To: SlovLit na ijs.si
Date: Wed, 10 Jun 2026 22:33:37 +0200
Subject: Od čigavsovega otroka do srečkanja -- Besedje Žirovskega slovarja

Spoštovani kolega Miran, na spodnji povezavi je mogoče v Jezikovnih
pogovorih programa Ars poslušati o žirovskem besedju, ki je zbrano v
Žirovskem slovarju (Muzejsko društvo Žiri, 2023). Oddajo je pripravil
novinar Radia Slovenija Aleksander Čobec.

https://365.rtvslo.si/podkast/jezikovni-pogovori/175227964

Lepo pozdravljeni,
Milka Bokal

===

From: "Šnytova, Jana" <Jana.Snytova na ff.uni-lj.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 10 Jun 2026 09:18:06 +0000
Subject: Vodeni ogled: Po Ljubljani s Prešernom in Slovani

Oddelek za slavistiko Filozofske fakultete UL vabi na vodeni sprehod
po turistični poti Po Ljubljani s Prešernom in Slovani, ki bo potekal
v četrtek, 11. 6. 2026, ob 17.00 z začetkom na Prešernovem trgu v
Ljubljani, in na zaključno druženje po vodenem sprehodu ob 19. uri v
Rdečo dvorano Mestne hiše (Mestni trg 1).

Dogodek poteka v okviru projekta PUŠ – Kulturne sledi Čehov, Poljakov
in Slovakov v Ljubljani – od raziskave do digitalnega vodnika, ki ga
vodi doc. dr. Jana Šnytová, in predstavlja njegovo sklepno dejanje. V
okviru projekta so študenti razvijali turistično pot, digitalno
aplikacijo ter promocijsko gradivo, pri čemer so se osredotočali na
prepoznavanje, raziskovanje in sodobno predstavitev zahodnoslovanskih
kulturnih sledi v Ljubljani.

Projekt je nastal v sodelovanju Filozofske fakultete UL, Ekonomske
fakultete UL (področje turizma), Fakultete za računalništvo in
informatiko UL (programiranje spletnega turističnega vodiča) in
Pedagoške fakultete UL (grafično oblikovanje) ter v sodelovanju s
podjetjem Medjezikovno posredovanje in turizem in delovno mentorico
Ksenijo Mravlja.

Projekt sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz
Evropskega socialnega sklada plus (ESS+).
Vljudno vabljeni!

===

Od: TORKAR SILVO <15238755 na users.siol.net>
Date: V sre., 10. jun. 2026 ob 13:32
Subject: Re: Pavel Zdovc
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2026/008872.html)

Ob poročilu Martine Piko-Rustja o smrti jezikoslovca Pavla Zdovca
želim posredovati droben, a bistven popravek. Trditev "Zdovčevo delo o
slovenskih krajevnih imenih na južnem Koroškem velja za standardno in
referenčno delo tudi zato, ker njegova metodologija v celoti temelji
na rezultatih terenskih raziskav" (prevzeta sicer iz slovenske
Wikipedije) je zavajajoča. Dejansko temelji Zdovčevo delo na dveh
virih: 1. na gradivu iz tiskane publicistične rabe in 2. na gradivu iz
govorne narečne rabe (gl. Zdovčevo spremno besedo v razširjeni izdaji
knjige
Slovenska krajevna imena na avstrijskem Koroškem, ki jo je izdala SAZU
leta 2010).

In še: delo (1993) je tiskano v tiskarni mehitaristov (ne
Metiharistov). Mehitaristi so pripadniki armenskega katoliškega
meniškega reda, ki ga je ustanovil menih Mhitar leta 1701 v Carigradu,
leta 1717 pa so menihi od beneškega senata prejeli v upravljanje otok
San Lazzaro tik pred Benetkami, kjer so leta 1742 zgradili samostan s
cerkvijo ter knjižnico in tiskarno. Del redovnikov se je leta 1773
odselil najprej v Trst in 1811 na Dunaj, kjer so ustvarili bogato
knjižnico in zgradili svojo tiskarno. Mehitaristi so zaslužni za
ohranjanje armenske kulture (zbiranje in tiskanje starih rokopisov),
tiskanje knjig v armenščini in drugih jezikih, za delo na področju
izobraževanja in znanosti.

Silvo Torkar


Dodatne informacije o seznamu SlovLit