[SlovLit] Odprti raziskovalni podatki v filoloških revijah -- Pesem o Rolandu, Karel Veliki in Krst pri Savici -- Re: Piazza della Vittoria v Gorici
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Pet Okt 10 18:26:25 CEST 2025
Od: ARIS - Odprta znanost <odprtaznanost na aris-rs.si>
Date: V sre., 8. okt. 2025 ob 14:56
Subject: RE: Izjava o odprtih raziskovalnih podatkih v revijah s
področja slovenistike, slavistike in literarne vede
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2025/008697.html)
Spoštovani, hvala za vaš dopis z dne 10. 9. 2025. V zvezi z vsebino
vašega dopisa naj pojasnimo, da določila glede raziskovalnih podatkov
na podlagi Uredbe o izvajanju znanstvenoraziskovalnega dela v skladu z
načeli odprte znanosti (šesti odstavek 4. člena) (Uradni list RS, št.
59/23 z dne 29. 5. 203 in 39/25 z dne 30. 5. 2025; v nadaljevanju:
Uredba) in posledično pogodbene zahteve ARIS narekujejo, da morajo
znanstvene revije objaviti pravila o shranjevanju raziskovalnih
podatkov, obravnavanih v člankih, in o dostopnosti orodij za analizo
podatkov in drugih raziskovalnih rezultatov, ter zahtevati njihovo
citiranje v seznamih virov na koncu člankov. V sedmem odstavku 4.
člena Uredbe pa je navedeno, da naj bodo pravila financerjev, javnih
raziskovalnih organizacij in javno sofinanciranih znanstvenih revij s
sedežem v Republiki Sloveniji glede ravnanja z raziskovalnimi podatki
usklajena s priporočenimi praksami evropskega raziskovalnega prostora.
Zakonodajalec je ob sprejetju Uredbe kot spremljevalno besedilo
vključil Obrazložitev vsebinskih rešitev Uredbe o izvajanju
znanstvenoraziskovalnega dela v skladu z načeli odprte znanosti, v
katerem
so podane obširnejše obrazložitve k posameznim členom uredbe. Vsebino,
ki jo izpostavljate v dopisu, naslavljata na str. 10 navedenega
besedila predzadnji in zadnji odstavek, v katerem je navedena
povezava do Smernic za oblikovanje politik znanstvenih založb glede
navajanja raziskovalnih podatkov v znanstvenih publikacijah in
zagotavljanja dostopa do primarnih podatkov, uporabljenih v člankih.
Te smernice so iz leta 2020, vendar pa se že intenzivno pripravljajo
nove, in sicer v koordinaciji RDA vozlišča Slovenije, skupaj s
predstavniki založb (npr. Založba ZRC SAZU, Založba UL, Založba UP
...) in revij, na sestanke pa je vabljen tudi ARIS. ARIS se zaveda, da
se vrste, obseg in značilnosti raziskovalnih podatkov lahko
razlikujejo glede na posamezna znanstvena področja in vede. V
nadaljnjih postopkih bomo zato upoštevali ugotovitve in zaključke, ki
bodo sprejeti v okviru posameznih ved oziroma s strani pristojnih
strokovnih deležnikov. Podpiramo prizadevanja za oblikovanje takšnih
rešitev, ki bodo tako v skladu z zakonskimi zahtevami in načeli odprte
znanosti, kot tudi smiselno prilagojene specifičnim potrebam
posameznih znanstvenih ved.
S spoštovanjem.
Pripravili:
Tanja Pavčič, višja svetovalka področja I
Špela Velikonja, področna podsekretarka
Tjaša Dobnik, direktorica
===
Od: Adamič, Damjana <Damjana.Adamic na ff.uni-lj.si>
Date: V pet., 10. okt. 2025 ob 08:01
Subject: Obvestilo - inavguracijsko predavanje pred izvolitvijo v
naziv rednega profesorja / dr. Boštjan Marko Turk
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani obvešča, da bo imel DR.
BOŠTJAN MARKO TURK pred izvolitvijo v naziv rednega profesorja javno
predavanje z naslovom Pesem o Rolandu, Karel Veliki in Krst pri
Savici. Javno predavanje bo v ČETRTEK, 23. oktobra, ob 12.15, v Modri
sobi na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, Aškerčeva cesta 2,
1000 Ljubljana.
===
From: "Tanja Petrič" <tanja.petric1 na guest.arnes.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Date: Fri, 10 Oct 2025 17:27:03 +0200
Subject: Odgovor Mateju Šekliju v zvezi z zapisom imen v Gorici (re:
Piazza della Vittoria v Gorici se slovensko imenuje Travnik --
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2025/008708.html)
Spoštovani Matej Šekli, posredno sem prejela vaš kritičen zapis o
Društvu slovenskih književnih prevajalcev glede zapisa naslovov v
Gorici. Prišlo je do pomote: ne gre za dogodek DSKP, ampak za dogodek
mednarodnih partnerjev v sklopu filmskega festivala, ki ga
organizirajo kolegi iz Gorice in Nove Gorice skupaj z Ustvarjalno
Evropo. Lepa hvala za opozorilo. Mi smo na naši spletni strani sicer
takoj popravili, ampak predlagam, da pišete tudi organizatorjem. Vidim
pa, da ni šlo za nameren zdrs: pol naslova je samo v italijanščini in
pol samo v slovenščini, tako da menim, da ne gre za kakšno
ignorantstvo ali nepoznavanje in ne bi nikomur rada delala krivice.
Poleg tega mislim tudi, da bi bilo učinkoviteje v takšnih primerih
komunicirati neposredno (naš mail je npr. na taisti spletni strani
zapisan zgoraj na modri pasici z glavnim menijem, na zelo vidnem
mestu). Gre za hitro popravljivo napako, ki si ne zasluži prangerja.
Še nekaj: ob poskusu popravka na socialnih omrežjih pa se je zapletlo
– slovenska imena niso zapisana v Google in menim, da je treba
prioritetno poskrbeti za to, ker se pač stvari pri označevanju lokacij
avtomatično generirajo, Google pa uporabljamo vsi. Verjamem pa, da se
od nevladnega sektorja z nikakršnimi produkcijskimi sredstvi in
prostovoljci, ki že sicer delamo v prekarnih razmerah in nase pogosto
prevzemamo naloge javnih institucij, ne pričakuje še opravljanja
tovrstnih aktivnosti.
Še enkrat lepa hvala za opozorilo in razumevanje.
Lep pozdrav,
Tanja Petrič, predsednica DSKP
Dodatne informacije o seznamu SlovLit