[SlovLit] Portal Franček ob novem šolskem letu -- O Polakach i Słoweńcach -- Kritika digitalne pameti -- Katja Sturm Schnabl
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Pon Sep 5 08:12:00 CEST 2022
From: "Agata Tomažič" <agata.tomazic na zrc-sazu.si>
To: agata na zrc-sazu.si
Date: Thu, 01 Sep 2022 12:05:34 +0200
Subject: Kaj prinaša portal Franček ob novem šolskem letu?
Spoštovane in spoštovani! Mineva leto dni, odkar je zaživel jezikovni
portal Franček, namenjen predvsem osnovno- in srednješolcem. A ker
portalom čas teče hitreje kot ljudem, ob letu osorej Franček postaja
še pametnejši, bogatejši in uporabnejši. Kaj prinaša pravkar
posodobljena izdaja portala Franček? Takole odgovarja dr. Kozma
Ahačič, vodja projekta in predstojnik Inštituta za slovenski jezik
Frana Ramovša ZRC SAZU:
Šolski slovar slovenskega jezika na portalu Franček prinaša okoli 500
novih pomenskih opisov besed. V njem boste med drugim prebrali, da
beseda čelo poleg ‘sprednji del glave’ pomeni tudi ‘položaj najbolj
spredaj ali vodilni položaj’; da lahko čivkajo tako ptice kot skupina
otrok v vrtcu; da je dar ‘to, kar dobimo od koga’, pa tudi ‘sposobnost
za kaj ali posebna spretnost, talent’; da lahko drobimo žito, kosti
ali pa korake; da lahko pridelamo tako hrano kot odpadke; da grmi ob
nevihti ali pa grmijo topovi. Izvedeli boste, da je leča del očal, del
očesa, kulturna rastlina ali njen plod, da imamo lahko doma zlatega
hrčka ali morskega prašička, kaj pomeni, če se komu lomi jezik, kako
požiramo sline in kako požiramo knjige.
V etimološkem razdelku pa boste izvedeli, da je breza poimenovana kot
‘bela’ zaradi barve svojega lubja, da se je beseda frača nekoč glasila
prača, da je beseda hrček izpeljana iz glagola, ki se ohranja v našem
hrkati in je prvotno pomenila ‘kdor hrka’, da so sosednji Germani
sprva jahali brez sedla, ki so ga spoznali šele pri Slovanih in od
njih prevzeli tudi besedo, in da je beseda kozorog tako kot hrvaška,
srbska, bosanska, črnogorska kozòrog, staroruska kozorogъ in češka
kozoroh je zložena iz samostalnikov kôza in róg, njen prvotni pomen pa
je ‘ki ima take roge kot koza’.
Prebrali boste tudi, da je zaimek jaz domačega izvora in da se je tako
kot hrvaška, srbska, bosanska, črnogorska jȃ, ruska ja in češka já
razvila iz 1200 let stare splošnoslovanske *jazъ, ta pa iz 5000 let
stare praindoevropske *eg'h2om, ki je pomenila isto kot naša. Iz iste
praindoevropske besede so se razvile še litovska àš, latvijska es,
staroindijska ahám, avestijska azǝm, gotska ik, starovisokonemška ih
in iz te nemška ich, staroangleška ic in iz te angleška I, iz
različice *eg'óh2 pa sta se razvili grška egṓ in latinska ego, ki vse
pomenijo ‘jaz’. Praindoevropska beseda je verjetno izpeljana iz zaimka
*e, ki je označeval bližnje predmete. Njen prvotni pomen je torej
nekako ‘to, kar je tukaj’.
Vse naštete novosti lahko poiščete tu: https://www.franček.si/
===
https://e-knjige.ff.uni-lj.si/znanstvena-zalozba/catalog/book/349 --
Maria Wacławek, Maria Zofia Wtorkowska: O Polakach i Słoweńcach – w
kręgu językowo-kulturowych stereotypówsihologija. Ljubljana : Založba
Univerze, 2022.
===
https://www.academia.edu/36089917/C_Sojer_A_R_Tratter_Ambraser_Heldenbuch_Transkription_und_wissenschaftliches_Datenset_
-- DHd 2018: Kritik der digitalen Vernunft: Konferenzabstracts.
Universität zu Köln 26. Februar bis 2. März 2018 (zbornik povzetkov z
digitalnohumanistične konference v Kölnu 2018).
===
Od: Elizabeta Jenko <elizabeta.jenko na univie.ac.at>
Date: V sob., 3. sep. 2022 ob 01:16
Subject: Dunaj
https://medienportal.univie.ac.at/media/aktuelle-pressemeldungen/ --
Katja Sturm Schnabl od 1. 9. 2022 častna senatorka Univerze na Dunaju.
Lp Mojca Jenko
Dodatne informacije o seznamu SlovLit