[SlovLit] Kongres Lektorskega društva Slovenije -- Lavrinova diploma
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Sre Avg 31 18:29:24 CEST 2022
From: "Lektorsko društvo Slovenije" <info na lektorsko-drustvo.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Tue, 30 Aug 2022 07:53:49 +0200
Subject: Kongres Lektorskega društva Slovenije
Spoštovana strokovna javnost, vabimo na drugi kongres Lektorskega
društva Slovenije, ki bo v četrtek, 6., in petek, 7. oktobra 2022, v
Izoli. Letošnje dvodnevno strokovno srečanje smo poimenovali Miti
včeraj, danes, jutri. Zbrali in izbrali smo koristne teme in odlične
sogovornike, poskrbeli za poglobljene in živahne razprave, popoldansko
in jutranjo telovadbo, pa tudi za večerno druženje s stanovskimi
kolegi.
Kongres organiziramo za širšo javnost jezikoslovcev praktikov
(lektorjev, prevajalcev, urednikov in drugih poklicnih skupin
specializiranih jezikovnih uporabnikov) ter za raziskovalce in
profesorje z znanstvenoraziskovalno pozornostjo za spreminjajoče se
jezikovne potrebe slovenske družbe in njihov odsev v
jezikovno-uredniški politiki javnih ustanov. Prav tako vabimo
odločevalce in sodelujoče pri nacionalni jezikovni politiki.
Na kongres se lahko prijavite s prijavnico na kongresni spletni strani
(https://www.lektorsko-drustvo.si/kongres-2022/). Tam je predstavljen
tudi celoten program. Do torka, 6. septembra, sprejemamo zgodnje
prijave.
Prisrčno vabljeni, da ste z nami na tem največjem dogodku Lektorskega
društva Slovenije.
Organizacijski odbor 2. kongresa Lektorskega društva Slovenije
Organizacijo kongresa Lektorskega društva Slovenije omogoča
Ministrstvo za kulturo RS.
===
From: DSKP <dskp na dskp-drustvo.si>
To: SlovLit <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 31 Aug 2022 09:02:55 +0000
Subject: Sporočilo za javnost: Lavrinovo diplomo 2022 prejme Ludwig Hartinger
Prejemnik LAVRINOVE DIPLOME ZA LETO 2022, ki jo Društvo slovenskih
književnih prevajalcev podeljuje za kakovosten opus prevodov
slovenskega leposlovja, humanistike in družboslovja v tuje jezike in
za pomemben prispevek k uveljavljanju slovenske književnosti v tujini,
je priznan avstrijski prevajalec in posrednik slovenske književnosti v
nemškem govornem prostoru LUDWIG HARTINGER. Lavrinova diploma je bila
ustanovljena leta 2003 in se imenuje po Janku Lavrinu, uglednem
slovenskem prevajalcu, literarnem zgodovinarju, esejistu, pisatelju in
zaslužnem profesorju Univerze v Nottinghamu.
Iz utemeljitve upravnega odbora Društva slovenskih književnih
prevajalcev: »Hartinger, ki svoj avtorski glas kroji tako v
slovenščini kot v nemščini, je eden tistih prevajalcev slovenske
literature, predvsem slovenske poezije, ki je do te mere ponotranjil
slovenski jezik, da ga z vsemi jezikovno-ritmičnimi posebnostmi in
premenami na avtentičen in subtilen način prenaša oz. 'tihotapi' v
nemščino. Poleg Srečka Kosovela so v vrhunskih nemških prevodih
Ludwiga Hartingerja zazveneli tudi verzi Tomaža Šalamuna, Daneta
Zajca, Svetlane Makarovič, Aleša Debeljaka, Maje Vidmar, Borisa A.
Novak, Esada Babačića in Aleša Štegra«
Slavnostna podelitev Lavrinove diplome v sklopu spremljevalnega
programa 37. mednarodnega literarnega festivala Vilenica bo v
ponedeljek, 5. septembra 2022, ob 19. uri v Amfiteatru Kosovelovega
doma v Sežani. Z nagrajencem LUDWIGOM HARTINGERJEM se bo pogovarjala
prevajalka, prevodoslovka in prejemnica nagrade Fabjana Hafnerja
AMALIJA MAČEK. Festival Vilenica se hkrati svojemu rednemu gostu in
dolgoletnemu sodelavcu ob njegovem 70. jubileju poklanja tudi z dvema
razstavama fotografij, ki so v objektiv ujele njegova gostovanja na
preteklih Vilenicah. Razstavi bosta na ogled v Kosovelovem domu v
Sežani in na Vrtu Lili Novy v Ljubljani.
https://dskp-drustvo.us3.list-manage.com/track/click?u=849d14564cac6ac9033e26668&id=d3e216b717&e=c575a01b5a
-- seznam dosedanjih prejemnikov in prejemnic Lavrinove diplome
https://dskp-drustvo.us3.list-manage.com/track/click?u=849d14564cac6ac9033e26668&id=990db6b2c0&e=c575a01b5a
-- utemeljitev
Dodatne informacije o seznamu SlovLit