[SlovLit] Slovenska jezikovna politika -- Osel in Oton Župančič -- Re: O Slovlitu

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Ned Okt 24 18:31:20 CEST 2021


https://www.academia.edu/26589393/Slovene_language_policy_in_time_and_space_The_trajectory_of_a_language_strategy_from_inception_to_implementation
-- Krištof Savski: Slovene language policy in time and space: The
trajectory of a language strategy from inception to implementation.
Disertacija. Lancaster University, 2015. 257 str. Academia.edu.

===

From: Alenka dunja <alenka.dunja na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Sun, 24 Oct 2021 17:29:51 +0200
Subject: Osel in Oton Župančič

Kako je Smiljan Smiljanič (Oton Župančič) leta 1898 vodil osla do mlina?

NA POTI V MLIN
Hi, osliček leni moj!
Prideva li v mlin nocoj?
Kaj stojiš tu poleg grma?
Hej! Upornik, grda trma!
Nepokornež, tat prežgani,
gani se mi z mesta, gani!
V mlinu, oj osliček moj,
dragi golobiček moj,
dosti sladkega sená je,
ki ga mlinar oslom daje,
oslom takim, kot si ti!
Ha, kako sedaj hiti!
Glejte, komaj ga dohajam!
Žabja volna! — Zaostajam.
Osel, pazi mi na meh!
Uh, že tovor je na tleh!
Čaki, tu bo nekaj zate.
Na, oslič, pšenice zlate!
Ha ha ha, zdaj se zavedaš!
Kje pšenični meh je, gledaš?
Oj, predragi osel moj,
gledi, tu je tovor tvoj!
Glej, sedaj je že na tebi!
Če ga s hrbta vrgel ne bi,
zdaj tovora bil bi rešen;
toda bodi le potešen:
voda, čuj, šumi glasnó,
to jezi se, da tako
dolgo tebe tjakaj ni;
hi, osliček leni, hi!

(Oton Župančič, Cvetličice, 2019)

---

Alenki hvala za redakcijo te Župančičeve pesmi iz Angeljčka 1898
(http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-B8FTPR3B). Postavljam jo na
Wikivir (https://sl.wikisource.org/wiki/Na_potu_v_mlin) in spodbujam,
da ji tja sledijo tudi druge mojstrove. -- miran

===

https://slov.si/mh/slovlit.pptx -- prosojnice za predavanje o Slovlitu
na 1201. sestanku Lingvističnega krožka. -- miran (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2021/007521.html)


Dodatne informacije o seznamu SlovLit