[SlovLit] Akademski križarji -- V Albeno -- Čefurji raus v nemščini -- Knjige in druge objave FF

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Pet Jul 23 12:21:55 CEST 2021


https://www.academia.edu/49882390/Curmudgeons_and_Change -- Terry
O’Banion: Curmudgeons and Change. Academia Letters jul. 2021. --
Curmudgeons (križarji, brenceljni) je na univerzi ime za nadležne
posameznike, ki uživajo v zavzemanju ločenega stališča. Niso za
sodelovanje niti za iskanje rešitev, prednost dajejo cinični in
slogovno prepričljivi polemiki z drugimi, tudi z nadrejenimi, skušajo
spodkopati sprejete sklepe in spremembe ter ustvarjajo sovražne odnose
(mi--oni) ter neprijetno vzdušje v kolektivu. Sam spadam mednje z nujo
izrekati kritične (včasih tudi cinične) pripombe na številne
neumnosti, ki se dogajajo, pogrešam pa užitek pri tem početju.  Anketa
kaže, da je vsak od vprašanih v svojem okolju prepoznal vsaj enega
nadležnega akademskega križarja.

===

https://www.sgemsocial.org/index.php -- VІІIth SWS International
Conference on SOCIAL SCIENCES (ISCSS) 21-30.08.2021, Maritim Paradise
Blue Congress Centre, Albena, Bolgarija.

===

Od: <irma.kern na guest.arnes.si>
Date: V pet., 23. jul. 2021 ob 11:27
Subject: Čefurji raus! v nemškem 'taz'

V nemškem dnevniku Taz (Tageszeitung) je objavljen članek o novem
nemškem prevodu romana Gorana Vojnoviča. Prevedel ga je Klaus Detlef
Olof, izšel je pri založbi Folio Verlag Wien/Bozen
(https://taz.de/Debuetroman-Tschefuren-raus/!5781692/)  (Najprej se
odpre oglas, treba je klikniti zgoraj desno 'gerade nicht'.) Članek na
zanimiv način predstavi roman, ki s tematiko odpira občutljiva
vprašanja sobivanja ne le v Sloveniji, ampak tudi v današnji globalni
Evropi.

Lep pozdrav iz Nemčije, Irma

===

Od: Zajc Božič, Kristina <Kristina.ZajcBozic na ff.uni-lj.si>
Date: V pet., 23. jul. 2021 ob 11:19
Subject: Napovednik dogodkov FF

Seta Knop (ur.): Od Antigone do Zolaja: zbrani spisi (Acta
comparativistica Slovenica). V knjigi Od Antigone do Zolaja so prvič
na enem mestu zbrani skupaj vsi doslej po revijah in zbornikih
raztreseni prispevki dr. Evalda Korena, profesorja, ki je desetletja
dajal pečat Oddelku za primerjalno književnost in literarno teorijo
ter zaznamoval generacije komparativistov. Trem tematsko zaokroženim
sklopom (Poglavja iz slovenske književnosti in naturalizma, Prispevki
k teoriji primerjalne literarne vede, Študije o verzifikaciji,
retoriki in prevodoslovju) sledi bogato slikovno gradivo, uvaja pa jih
spremna beseda njegovega učenca, dr. Toneta Smoleja
(https://e-knjige.ff.uni-lj.si/znanstvena-zalozba/catalog/book/289).

Alenka Žbogar (ur.), Ustvarjalke v slovenskem jeziku, literaturi in
kulturi: 57. seminar slovenskega jezika, literature in kulture :
5.–16. 7. 2021. Prispevki v pričujočem zborniku spodbujajo k
refleksiji in evalvaciji ženskega gibanja na relaciji med spolom in
jezikom, s posebnim ozirom na različne vidike rabe jezika v funkciji
spolne hierarhizacije, pa tudi na področju slovenske literature,
hkrati pa osvetljujejo položaj ustvarjalk v slovenski umetnosti,
znanosti in kulturi
(https://e-knjige.ff.uni-lj.si/znanstvena-zalozba/catalog/book/287).

Ob 25. jubileju ustanovitve Oddelka za azijske študije so študentke in
študenti sinologije pod mentorstvom doc. dr. Tée Sernelj prevedli
izbor klasičnih in sodobnih kitajskih pesmi. Zbirka prevodov nosi
naslov Glasovi upanja in solze cvetov. Solze cvetov je metafora, ki
najbolj nazorno opisuje duha generacije sodobnih pesnic in pesnikov.
Kljub temu, da lahko te pesmi v nas vzbudijo občutke žalosti ali celo
nihilizma, pa je kitajska poezija v svojem bistvu prežeta z ljubeznijo
do življenja. In prav zato v teh pesmih odzvanjajo glasovi upanja.
Publikacija je brezplačna.

https://radioprvi.rtvslo.si/2021/07/ustvarjalke-imajo-osrednje-mesto-na-letosnjem-seminarju-slovenskega-jezika-literature-in-kulture/
-- Ustvarjalke imajo osrednje mesto na letošnjem Seminarju slovenskega
jezika, literature in kulture (oddaja o 57. seminarju slovenskega
jezika, literature in kulture, ki ga pripravlja CSDTJ, Prvi program
Radia Slovenija, 13. 7. 2021)

https://radioprvi.rtvslo.si/2021/07/drugi-pogled-276/ -- "Seveda so
kulturne razlike, ampak ljudje v Sloveniji so zelo topli. Zato sem
tukaj tudi ostala." (doc. dr. Nagisa Moritoki Škof, Oddelek za azijske
študije FF v oddaji Drugi pogled, Prvi program Radia Slovenija, 20. 7.
2021)


Dodatne informacije o seznamu SlovLit