[SlovLit] FF -- Re: Prešeren in Picasso -- Dvojezični napisi

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Sob Jul 17 07:53:52 CEST 2021


Od: Zajc Božič, Kristina <Kristina.ZajcBozic na ff.uni-lj.si>
Date: V pet., 16. jul. 2021 ob 11:53
Subject: Napovednik dogodkov FF

Matej Klemen, Mateja Lutar, Magda Lojk (ur.): Martin Krpan (S
slovenščino po korakih). Slovenščina po korakih je zbirka stopenjskih
beril, v katerih najdemo zgodbe, ki so napisane ali prilagojene
posebej za govorce slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Knjižice
so označene po stopnjah jezikovnega znanja. Stopenjsko berilo, v
katerem je zgodba o slovenskem junaku Martinu Krpanu, ima oznako 3 in
je glede na SEJO primerno za bralce najmanj na stopnji A2+.

Izšla je prva številka nove mednarodne prosto dostopne prevodoslovne
revije z imenom STRIDON. Studies in Translation and Interpreting.
Revijo izdajata Oddelek za prevajalstvo FF in prevodoslovno društvo
Stridon. Prva številka prinaša uredniški uvodnik in pet člankov: prvi
razmišlja o sovjetskih prevodih iz gulagov, drugi predstavlja posebno
obliko prevajanja iz besedila v ilustracijo, tretji opisuje zgodovino
prevodne politike na Kosovu, četrti obravnava posredne prevode na
Švedskem in zadnji oriše kompleksno življenje Bolivarjevega Pisma z
Jamajke. -- https://revije.ff.uni-lj.si/stridon

ELOPE 18/1 (2021): Translating in Theory and Action: Contemporary
Contexts in Translation. Posebna številka revije ELOPE / English
Language Overseas Perspectives and Enquiries (letn. 18, št. 1)
predstavlja prostor, v katerem raziskovalci (ponovno) razmišljajo o
vlogi različnih kategorij prevajanja in tolmačenja v sodobnih
kontekstih, z vidika teorije in prakse. Gostujoči uredniki številke so
Nataša Hirci, Agnes Pisanski Peterlin in Simon Zupan. --
https://revije.ff.uni-lj.si/elope

Slovenščina 2.0; 9/1 (2021): Jezikovne tehnologije in digitalna
humanistika. Pričujoča posebna številka revije Slovenščina 2.0 /
Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave se vrača k
temi, ki je bila ena od osrednjih uredniških izhodišč vse od nastanka
revije, saj je bila jezikovnim tehnologijam posvečena že njena prva
tematska številka. Posebna številka predstavlja osem razširjenih
prispevkov slovenskih in tujih avtorjev, ki so bili izvorno
predstavljeni na konferenci Jezikovne tehnologije in digitalna
humanistika leta 2020. -- https://revije.ff.uni-lj.si/slovenscina2

===

Od: Vladimir Nartnik <vladimir.nartnik1 na guest.arnes.si>
Date: V pet., 16. jul. 2021 ob 16:36
Subject: Prešeren in Picasso

Lani sem poslal na Slovlit zapis Prešernov up in strah
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2020/007124.html), letos pa
pripenjam še pojasnilo: https://slov.si/doc/picasso.doc

Vlado Nartnik

===

Od: Janez Stergar <janez.stergar na guest.arnes.si>
Date: V čet., 15. jul. 2021 ob 12:03
Subject: [Iz koroških novic]

Šele zdaj se odpira pot za postavitev dvojezičnih krajevnih napisov za
rožanske Sveče, domačo vas Einspielerjev, Inzkov, Zerzerjev, Feinigov
in še koga. V Svečah je 9. julija predsednik NSKS, diplomat dr.
Valentin Inzko ob navzočnosti uglednih gostov z avstrijskim
predsednikom Alexandrom van der Bellnom (prav danes je na delovnem
obisku v Sloveniji) na čelu odprl Einspielerjev center; to je star
skedenj, preurejen v sodoben, prostoren in odprt vsem kulturnikom;
center se pridružuje starejši Galeriji Franceta Goršeta v isti vasi.
[...]


Dodatne informacije o seznamu SlovLit