[SlovLit] Izražanje spolne nebinarnosti -- Re: Patrizia Vascotto

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pon Apr 16 09:14:17 CEST 2018


Od: Djurdja Strsoglavec <durda.strsoglavec na guest.arnes.si>
Datum: 15. april 2018 20:58
Zadeva: Re: Izražanje spolne nebinarnosti
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2018/006306.html in prej)

Spoštovani forum, trudim se razumeti ta zapis:

"Raba poševnice ni priporočljiva, razen če jo posameznik_ca uporablja
sam_a zase. Praksa, ki jo uporabljamo, je podčrtaj. [...] Uporabile_i
bi ga na naslednji način: Ko je bil_a star_a 6 let." (Anja Koletnik in
Evan Ana Grm: Priročnik za medijsko poročanje o transspolnosti)

Ne uspeva mi, ker ne izvem a) zakaj raba poševnice ni priporočljiva,
b) zakaj je raba priporočljiva, če jo kdo uporablja zase, c) kdo smo
mi, ki uporabljamo prakso podčrtaja, č) po katerem načelu se ravna
raba »uporabile_i« (najprej oblika za ž. spol) in bil_a star_a«
(najprej oblika za m. spol), in ker izvem, da je priročnik namenjen
medijskemu poročanju o transspolnosti – torej besedilom, ki poročajo o
transspolnosti. ???

V želji po razsvetlitvi lep pozdrav,
Đurđa Strsoglavec

---

From: "Andrej (Andy) Brodnik" <andrej.brodnik na upr.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Mon, 16 Apr 2018 07:16:46 +0200
Subject: Re: [SlovLit] Re dalje: Izražanje spolne nebinarnosti
Na: Izražanje spolne nebinarnosti

PMSM, je tale razprava odšla v čudne vode. Morda jo bi bilo smiselno,
da preverimo teze o podčrtajih, preiskusiti še na drugih lastnostih
ljudi, ki jih razlikujejo. Morda barva las ali barva oči?

V osnovi razprava, kot je nekdo zapisal, odhaja v politične vode in ni
več najbolj povzana z jezikom in njegovo osnovno vlogo -
racionalnostjo komunikacije, kot je zapisala nekdo drug. Če pogledamo
podrobneje, želja po podkrepitvi (politične) ideje (ki je seveda
pomembna in vredna spoznanja), želi iracionalizirati jezik. Na to, da
je jezik in zgodovina uporabila moško obliko kot nevtralno, pač ne
moremo vplivati. Ne nazadnje še beseda človek je moškega spola in ne
predstavljam si, da bi nekdo zapisal:

V meglenem jutru sem gledal skozi okno v dvanajstem nadstropju. Nekje
tam daleč spodaj so zabrisane silhuete urejeno prečkale ulico na
prehodu za pešce. Vendar ne, kar na enkrat se je iz množice izločil_a
en_a človek_inja in stekl_a preko ulice, saj se je bližal njegov_njen
[tegale ne znam pravilno zapisati, se opravičujem] avtobus.

:-(

LPA

PS: Hm, MMG; kako pa je moška oblika od besede oseba?

===

From: Martina Ozbot <martina.ozbot na guest.arnes.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Sun, 15 Apr 2018 23:21:50 +0200
Subject: Re: Patrizia Vascotto
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2018/006306.html in prej)

Patrizia je bila tesno povezana tudi z Oddelkom za romanske jezike in
književnosti FF, kjer je vrsto let poučevala, najprej kot lektorica za
italijanščino, nato kot gostujoča predavateljica. Dolgo sva skupaj
vodili seminar iz prevajanja v italijanščino, kjer je bila s svojo
jezikovno in siceršnjo kultiviranostjo ter obenem sproščenostjo in
dinamičnostjo naravnost izjemna. Čeprav smo se pri teh urah ukvarjali
seveda pretežno z italijanščino, je bilo vselej čutiti njen globok,
naraven interes za slovenščino in za slovensko kulturo kot kulturo
enakovrednega soseda. Tako je delovala tudi v svojem domačem okolju in
pomagala premikati skale, ki so se desetletja ali morda stoletja zdele
nepremagljive. Zelo jo bomo pogrešali.

Martina Ožbot


Dodatne informacije o seznamu SlovLit