[SlovLit] Bolj ženska Wikipedija -- Re: Ogenj in led -- Society for Slovene Studies Newsletter 82

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Sre Apr 11 16:22:48 CEST 2018


http://www.ugm.si/dogodki/wiki-urednice-ki-2891/ -- program pisanja
ženskih gesel za Wikipedijo v organizaciji Umetnostne galerije Maribor
med 23. in 25. majem.

Citat s spletne strani: "[L]e okoli 20 % urednikov člankov v
slovenščini [na Wikipediji je] žensk. Še slabša statistika velja za
vsebine v angleščini – po podatkih Fundacije Wikimedia iz leta 2011 je
urednic manj kot 10 %. Posledično so vsebine na Wikipediji večinsko
»moške« in osebnosti, ki imajo svoje življenje in delo predstavljeno v
[...] člankih, so povečini moški."

Dodajam še statistiko iz Slovenske biografije
(http://www.slovenska-biografija.si/), kjer je med 6813 osebnostnimi
gesli 531 ženskih, kar pomeni, da so bile v slovenski kulturi ženske
udeležene s 7,8 %. -- miran

===

Od: klemen sagadin <klemensagadin97 na gmail.com>
Datum: 11. april 2018 15:24
Zadeva: Fire and ice (https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2018/006298.html)

Pozdravljeni, pri prebiranju prevodov sem opazil, da se na slovenski
strani pojavlja napačno prepisan verz, namreč "if I had to perish
twice" je v originalu "if it had to perish twice". Na to opozarjam
zaradi pomenske razlike, ki je v prevodu še opaznejša.

Lp
Klemen Sagadin

---

Klemen, hvala za opozorilo, pravkar sem popravil napako v angleškem
besedilu na Wikiviru. -- miran

===

http://slov.si/doc/sssletter82.pdf -- Society for Slovene Studies
Newsletter št. 82 (2018).


Dodatne informacije o seznamu SlovLit