[SlovLit] Trotamora -- Oddaljeno branje -- Jezikoslovci v Beograd

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Tor Nov 1 17:10:08 CET 2016


From: Marko Snoj <marko.snoj na zrc-sazu.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Date: Tue, 1 Nov 2016 15:30:26 +0100
Subject: RE: [SlovLit] Trotamora
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2016/005713.html)

Trotamora in trutamora sta po mojem védenju koroški dvojnici a
pomenoma: (1) pravljična pošast, ki sesa otroke v spanju, se uleže
tudi odraslim na prsi in jih tlači (2) vrezana peterokraka zvezda,
veščin križ, ki se je vrisal na nožnem delu zibelke kot urok proti
zlim duhovom, preprosto torej "mora" in "znamenje na zibki proti
mori". Gre za pleonastični sklop iz narečne nemške besede Trute, ki
pomeni "mora", in slovenske ustreznice mora. Tako je zapisala Metka
Furlan v Bezlajevem Etimološkem slovarju slovenskega jezika, ki ga na
Franu še ni.

Lahko bi sicer špekulirali, da je Pavček besedo slišal v kakem
dolenjskem govoru s prednaglasnim akanjem, a se to zdi malo verjetno,
saj je bila beseda doslej evidentirana le v koroških govorih. Morda se
je pesnik vendarle zmotil.

Marko Snoj

===

https://www.eventbrite.com/e/distributed-character-quantitative-models-of-the-english-stage-1500-1920-tickets-28948443574
-- Mark Algee Hewitt: Distributed Character: Quantitative Models of
the English Stage, 1500-1920 (napoved predavanja v stanfordskem
Literary Labu o kvantitativni analizi 3900 angleških dram med 1500 in
1920).

===

From: Fišer, Darja <Darja.Fiser na ff.uni-lj.si>
From: Nikola Ljubešić <nljubesi na ffzg.hr>
Date: 2016-11-01 10:03 GMT+01:00
Subject: [SDJT-L] Vabilo na seminar Analiza podatkov za jezikoslovce
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>

Dragi vsi, posredujem vabilo na seminar Analiza podatkov za
jezikoslovce, ki bo potekal od 26. do 29. januarja v Beogradu. Več
informacij o programu in prijavi najdete na
https://reldi.spur.uzh.ch/hr-sr/seminari/seminar-3/

Lp, Darja


Dodatne informacije o seznamu SlovLit