[SlovLit] Možgani čez mejo -- Kmetija v narečju -- Slovenščina v družini -- Re: Proti atlasu Ljubljane

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Tor Okt 27 19:14:19 CET 2015


Od: Institut Urban Jarnik <institut.urban.jarnik na ethno.at>
Od: Nadja.Skale na gov.si [mailto:Nadja.Skale na gov.si]
Poslano: Dienstag, 27. Oktober 2015 11:40
Zadeva: Slovenski možgani krožijo prek meja - VABILO

Spoštovani, ponovno vas vljudno vabimo na konferenco SLOVENSKI MOŽGANI
krožijo prek meja, ki bo potekala 17. 11. 2015 s pričetkom ob 9:00 na
Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, Aškerčeva 2, Ljubljana.
9.00 Registracija
9.30 Odprtje dogodka
9.45–11.30 PREDSTAVITVE
Slovenski raziskovalni inštitut (SLORI), Trst, Narodna študijska
knjižnica, Trst, Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik, Celovec,
Slovenska študijska knjižnica, Celovec, Slovenski znanstveni inštitut
(SZI), Celovec, Inštitut za slovensko izseljenstvo in migracije ZRC
SAZU, Ljubljana, Inštitut za narodnostna vprašanja, Ljubljana

12.00–14.00 PREDSTAVITVE
Društvo v tujini izobraženih Slovencev (VTIS), Ljubljana,
Ameriško-slovenska izobraževalna fundacija (ASEF), San
Francisco/Ljubljana, Society for Slovene Studies (SSS), ZDA /
Ljubljana, Slovensko-avstralski klub akademikov, Melbourne, Filozofska
fakulteta Univerze v Ljubljani: Center za slovenščino kot drugi in
tuji jezik – mreža lektoratov, Svetovna mreža Univerze v Ljubljani

14.00–15.30 Raziskovalska tržnica
Možnost individualnih pogovorov z ustanovami

===

From: Andjelija Trkulja <andjela.trkulja na um.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Tue, 27 Oct 2015 11:17:20 +0000
Subject: ZORA 109 Medjezikovni stiki v besedju iz pomenskega polja
kmetija v slovenskogoriškem narečju

Te dni je v Mednarodni knjižni zbirki ZORA s številko 109 izšla
monografija Mihaele Koletnik Medjezikovni stiki v besedju iz
pomenskega polja kmetija v slovenskogoriškem narečju. Več o doslej
izdanih monografijah  in možnostih nakupa najdete na povezavi
http://www.ff.um.si/dotCMS/listProducts

===

Od: Martina Piko Rustja <piko na ethno.at>
Od: Martin Kuchling [mailto:kuchling na kkz.at]
Poslano: Dienstag, 27. Oktober 2015 09:49
Zadeva: Slovenščina v družini

Spoštovani! V okviru pobude Slovenščina v družini pripravljamo
čezmejno srečanje na temo: Slovenščina in WhatsApp – od zibelke do
družbenih omrežij. Srečanje bo potekalo v petek, 6. novembra v Beneški
palači v Naborjetu (Kanalska dolina). Na srečanju bodo spregovorili
zastopniki slovenskih narodnih skupnosti iz zamejstva (Hrvaška,
Madžarska, Štajerska, Koroška, Kanalska dolina, Benečija, Rezija,
Primorska), izbrani predavatelji bodo predstavili razne pristope k
učenju, posredovanju in pospeševanju slovenščine kot manjšinskega
jezika. Prireditelji: Iniciativa Slovenščina v družini, Slovensko
kulturno središče Planika v Kanalski dolini, Krščanska kulturna zveza.

Martin Kuchling

===

From: Luka Vidmar <lvidmar na zrc-sazu.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Tue, 27 Oct 2015 11:14:36 +0100
Subject: Re: Proti atlasu Ljubljane
(http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2015/005316.html)

Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi, nedavna objava (povezava na
komentar Mance G. Renko in citat iz komentarja) na Slovlitu nakazuje,
da se tako imenovana polemika »Proti atlasu Ljubljane« seli od
problema pomanjkanja žensk v Literarnem atlasu Ljubljane do tistega
»drugega«, kar je pred dnevi predvidela že kolegica Urška Perenič.
Glede na slovenske izkušnje s kulturnim bojem resnično dvomim, da bo
to pripeljalo do »konstruktivne polemike«, ki jo omenjajo tako rekoč
vsi vpleteni. Če je že tako težko najti junaka ali junakinjo, ki bi
Literarnemu atlasu Ljubljane posvetil ali posvetila recenzijo v
Slavistični reviji ali v katerikoli drugi strokovni publikaciji, potem
bi pričakoval, da se udeleženci polemike na Slovlitu in drugje vsaj
podpisujejo pod svoje misli o atlasu – tako kot so se pod svoje tekste
podpisali Marjan Dolgan, Katja Mihurko Poniž, Marko Juvan, Manca G.
Renko in drugi. Ne vidim nobenega razloga, zakaj bi si ravno Dolganov
atlas zaslužil posebno »čast«, da Slovlit o njem nepodpisano zbira
objave, prilaga povezave nanje in poudarja citate iz njih. Namesto
metanja polen na grmado z varne razdalje se raje posvetimo kritičnemu
preverjanju ugotovitev naših predhodnikov in predvsem svojemu lastnemu
delu – zgodovina je še polna neodkritih zgodb.

Luka Vidmar

[Luka, na Slovlitu ni nepodpisanih prispevkov, ne v zadevi
ljubljanskega literarnega atlasa ne drugje. Objavljam vse, kar
pošljejo ljudje na teme slovenskega jezikoslovja, literarne vede in
sorodnih področij ali kar najdem tovrstnih informacij na spletu,
zlasti če gre za digitalno eksistenco humanističnih strok.
Nenaslovljena sporočila naslovim, predolge naslove skrajšam, včasih
kakšen tujejezični naslov ali citat prevedem v slovenščino,
nerelevantne odlomke sporočil izpustim z oznako [...] ali neprimerno
objavo celo zavrnem in podobno. To pač počnejo moderatorji na
moderiranih forumih tega sveta, sam pa na Slovlitu že šestnajst let
(http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/ ; gl. npr. navedke v
predhodnem sporočilu). Iz kakšnih posebnih razlogov bi moral pri
literarnem atlasu napraviti izjemo in odzive nanj zamolčati? Naj raje
vsak obdeluje svoj vrt? -- Slovlit, pardon: miran gmail :)]


Dodatne informacije o seznamu SlovLit