[SlovLit] Miklošič v Sofiji -- Dnevi slovenščine v Katovicah in Vilni

Miran gmail miranhladnik1 na gmail.com
Ned Dec 14 21:19:48 CET 2014


Od: Elena Tomova <elenatom na abv.bg>
Datum: 14. december 2014 19.23
Zadeva: Vabilo na razstavo o dr Francu Miklošiču

Spoštovani, vljudno vabljeni na otvoritev razstave o dr. Francu
Miklošiču, ki je pred 130. leti postal častni član Bolgarske akademije
znanosti. Razstava je posvečena tudi 200. obletnici Miklošičevega
rojstva ter 145. obletnici Bolgarske akademije znanosti.  Otvoritev bo
v ponedeljek, 15. decembra 2014 ob 16. uri v razstavni dvorani
Bolgarske akademije znanosti v Sofiji na ulici 15. novembra št. 1.

Doc. dr. Elena Tomova
Inštitut za književnost Bolgarske akademije znanosti

===

Od: Tina Jugovič <tinajugovic1 na gmail.com>
Datum: 14. december 2014 11.28
Zadeva: Fwd: Svetovni dnevi, Katovice

Pozdravljeni, tudi slovenisti s Šlezijske univerze v Katovicah smo se
pridružili več kot 50 lektoratom in študijem slovenščine po svetu in
sodelovali pri projektu pod krovnim imenom Svetovni dnevi slovenskega
jezika. Priprave so se začele lansko leto, ko smo skupaj s študenti in
učitelji Univerze v Gdansku in Katovicah prevajali knjižico Žepna
slovenščina.

Svetovne dneve smo na Filološki fakulteti v Sosnovcu odprli z
delavnico Slovenščina na spletu, kjer smo poigrali z jezikovno
tehnologijo. Večina študentov pozna spletne slovarje, korpuse,
pregibalnike, v ponedeljek, 12. 12.,  pa smo si še bolj podrobno
ogledali, kaj vse nam omogočajo korpus Gigafida, slovarji, ki so na
strani Fran.si, ter ostali priročniki in orodja za slovenščino.
Delavnico je vodila lektorica Tina Jugović.

V torek smo na fakulteti postavili razstavo plakatov o slovenskem
jeziku, kulturi in turizmu. Poleg tega smo na stojnici ponudili
promocijski material o Sloveniji, na ogled pa postavili leposlovje,
učbenike in ostale priročnike za učenje slovenščine ter seveda Žepno
slovenščino. Mimoidoči so lahko zaigrali igre, ki so med drugim
vključevale gradivo Slika jezika, in osvojili kakšno od nagrad. Isti
dan je bil v Mestni knjižnici (enota Ligota) kulturni večer Odkrivajmo
Slovenijo, ki je bil zelo dobro obiskan. S slovenistko Moniko Gawlak
sva predstavili splošna dejstva o Sloveniji, jeziku, naravne in
kulturne znamenitostih ter slovensko-poljske vezi. Presenečeni sva
bili nad odzivnostjo in radovednostjo publike, ki nama je zastavila
veliko vprašanj o trenutni družbeni situaciji, jeziku in odnosih s
sosedi. Predstavili sva tudi Žepno slovenščino.

V sredo zvečer smo izpeljali potopisni večer v Klubu popotnikov
Namaste v Katovicah. Približno 70 ljudi je prišlo poslušat predavanje
turistične vodnice poljske agencije, ki je specializirana za vodstva
po Sloveniji. V zadnjih dveh letih je zanimanje za Slovenijo kot
turistično destinacijo doživelo pravi razcvet, v letošnjem letu so
popeljali rekordno število potnikov v Slovenijo. V preteklosti so se
Poljaki bolj kot ne pri nas ustavljali na poti do hrvaške Obale, zdaj
pa se je situacija korenito spremenila. Pritegne jih raznolikost
pokrajin, še posebej Alpe, Bled, Piran, navdušeni pa so tudi nad
Celjem in njegovo zgodovino.

Svoje izkušnje z bivanjem in potovanjem po Sloveniji pa so podelili
tudi naši (zdajšnji in nekdanji) študentje. O kurentovanju oz. kako
postati kralj ptujskega karnevala sta pripovedovala Anna Gawlak in
Marek Karweta, Krzysztof Rząp pa o raziskovanju Slovenije z
avtoštopom. Anna Ławnicka in Weronika Woźnicka sta odkrili, zakaj so
študentske izmenjave in Poletne šole v Ljubljani vedno bolj
priljubljene. Potopisni del večera smo zaokrožili z nagradnim kvizom z
vprašanji o Sloveniji, za nagrado smo podelili izvod Žepne slovenščine
(tudi tu je bila predstavljena). Večer smo zaključili s koncertom
šlezijske skupine Opa, ki nas je navdušila s tradicionalno ljudsko
glasbo  ̶  tako z naših kot daljnih kotičkov sveta. Zahvaljujoč takim
dogodkom navezujemo in vzdržujemo stike z ljubitelji Slovenije in
slovenščine ter (nekdanjimi) študenti in delavci Inštituta.

Tudi v četrtek nismo počivali, tokrat smo se slovenisti predstavili na
Filološki fakulteti v sklopu tradicionalnega Slovanskega dneva. Letos
je bila osrednja tema izumi in izumitelji.

V ponedeljek smo svečano zaključili Svetovne dneve s predavanjem
Borisa Kerna, lektorjem slovenskega jezika na Univerzi v Lodžu. S
predavanjem Novo v slovenščini je osvetlil novo leksiko in
besedotvorne pojave, hkrati pa tudi dve knjižni novosti, torej oba
slovarja. Na samem zaključku smo predvajali dokumentarni film Obrazi
slovenščine, v katerem domači in poljski slovenisti, kulturniki,
glasbeniki pa tudi študenti pripovedujejo o pomenu slovenščine v
zasebnem in poklicnem življenju ter o aktualnih vprašanjih in izzivih,
ki stojijo pred slovenskim jezikom. Obraze slovenščine odkrivajo mdr.
Marko Stabej, Marko Jesenšek, Marko Snoj, Ljubica Podboršek, skupini
Siddharta in Laibach, Goran Vojnović idr. Film sva pripravila skupaj z
Borisom Kernom.

Celoten projekt Svetovni dnevi slovenskega jezika bom predstavila 16.
12. v Vroclavu na konferenci Vlak do Slovenije, ki jo organizira
Inštitut za slovansko filologijo na Univerzi v Vroclavu.

Organizatorji Svetovni dni v Katovicah in Sosnovcu smo bili: Center za
slovenščino kot drugi/tuji jezik, lektorica Tina Jugović in
slovenistki Monika Gawlak, Joanna Cieślar ter študenti Filološke
fakultete Šlezijske univerze v Katovicah. Prireditve so bile zelo
dobro obiskane, še posebej pa smo zadovoljni, da smo prestopili prag
Univerze ter Slovenijo in slovenščino približali pisani množici, v
kateri ni manjkalo ne osnovnošolcev ne obiskovalcev v zlatih letih.

Prispevek o Svetovnih dnevih v Katovicah so objavili tudi na Radiu
Slovenija 1, v oddaji Slovencem po svetu. Oddajo lahko poslušate na
http://4d.rtvslo.si/arhiv/slovencem-po-svetu/174308142 (od 4:10 do
14:26).

Lepo nedeljo vam želim, Tina

===

From: Lara Pizent <lara.pizent na gmail.com>
To: Slovlit <slovlit na ijs.si>
Date: Sat, 13 Dec 2014 19:51:02 +0200
Subject: Svetovni dnevi slovenskega jezika v Vilni

V Litvi smo žal prikrajšani za slovensko veleposlaništvo, s katerim bi
lahko skupaj bolj pompozno priredili Svetovne dneve slovenskega
jezika, vendar smo po najboljših močeh in s kančkom sreče uspeli, da
se je vsaj v Vilni cel teden govorilo o Sloveniji. Srečo smo namreč
imeli, da so slovenski film Razredni sovražnik v Vilni predvajali
ravno v ponedeljek, 1. decembra, tako da smo si skupaj s študenti
ogledali film, zvečer pa smo v literarni kavarni Mint Vinetu priredili
srečanje s prevajalci in lektorji knjižice Žepna slovenščina. Le-to so
pod vodstvom slovenske lektorice na Univerzi v Vilni Lare Pižent v
litovščino prevedli naslednji študenti in bivši študenti slovenščine:
Inès Della Patrona – Frouin, Gabija Kiaušaitė, Sandra Krinickytė,
Artūras Laisis, Jūratė Lukaševičiūtė, Kotryna Nebeskaja, Karolina
Repečkaitė, Jelena Soblis, Gintarė Stragaitė, Asta Vitukynaitė,
lektorirali pa sta jo Laima Masytė in Kristina Tamulevičiūtė.

Najbolj “slovenistični” dogodek pa so bile prevajalske delavnice, ki
sta jih na Filološki fakulteti Univerze v Vilni organizirala in vodila
slovenska lektorica Lara Pižent in ukrajinski lektor Vladislav Žurba,
profesor, pesnik in prevajalec iz ruščine, beloruščine, gruzinščine,
litovščine, hrvaščine, srbščine in slovenščine. Delavnice, katerih
prvotni cilj je bil prevajanje iz slovenščine v litovščino, so se na
koncu izkazale za precej bolj jezikovno interaktivne, saj so študenti
prevajali poezijo iz slovenščine in angleščine v kar šest jezikov:
litovščino, ruščino, ukrajinščino, francoščino, nemščino in
madžarščino. Energijo sta nam dajala prijetno vzdušje in odlična
pehtranova potica. Svetovni dnevi slovenskega jezika pa so se končali
v petek, 5. decembra zvečer, ko smo se s študenti slovenščine in
drugimi tujimi lektorji s Filološke fakultete v Vilni udeležili
koncerta litovskih skupin Garbanotas Bosistas in Without Letters, ki
sta vključeni v slovenski glasbeni projekt MENT (Music Export and New
Technologies), ki se bo v začetku februarja odvijal v Ljubljani.

Z lepimi pozdravi iz Vilne
Lara Pižent, lektorica za slovenščino na Univerzi v Vilni


Dodatne informacije o seznamu SlovLit