[SlovLit] Po koroških poteh -- Slovenska identiteta -- Prevajanje, lektoriranje, branje
Miran gmail
miranhladnik1 na gmail.com
Tor Mar 11 16:47:04 CET 2014
From: "Mohorjeva založba" <zalozba na mohorjeva.at>
Date: Wed, 12 Mar 2014 01:01:42 +1100
Subject: Novo v Mohorjevi založbi Celovec
Janko Zerzer: Po koroških poteh: Kulturnozgodovinski turistični vodnik
Dežela Koroška je za slovenske obiskovalce od nekdaj privlačna.
Nostalgični odnos do "zibelke slovenstva" je že vedno napotil neštete
potovalne skupine in posameznike iz Slovenije med koroške rojake, še
posebej na Gosposvetsko polje k začetkom slovenske krščanske vernosti
in državnosti. A Koroška hrani poleg tega številne izredno pomembne
kulturne spomenike na celotnem ozemlju, najsi v obliki cerkva, graščin
in drugih arhitektonskih znamenitosti ali obpotnih spomenikov na
prostem, ki spregovorijo tudi o vsenavzočih slovenskih sledeh in
osebnostih.
168 strani, integralna vezava, 12 x 19,5 cm, EURO 23,90 [Več na
http://mohorjeva.createsend1.com/t/y-l-tudidtd-yhkkhhdyv-t/]
===
Od: Mateja Forte <mateja.forte na gmail.com>
Datum: 11. marec 2014 14:59
Zadeva: TI SI - VABILO
Inštitut za jezikoslovne študije UP ZRS v sodelovanju s Skupnostjo
Italijanov Santorio Santorio Koper vabi na večerni pogovor TI SI z
Andreo Flego, Tuliem Furlaničem in Nikolo Sekulovičem, ki bo v
četrtek, 13. marca 2014, ob 17.30 uri v prostorih Skupnosti Italijanov
Koper, Ulica OF 10. Z gosti se bo na temo glasbe kot elementa
slovenske identitete pogovarjala dr. Vesna Mikolič, nosilka projekta
Slovenska nacionalna identiteta v luči turističnega diskurza UP ZRS v
sodelovanju z UP FHŠ, UL FF in UM FF. [Več na http://tisi.upr.si/]
===
Amebisovi programi:
http://presis.amebis.si/prevajanje/ -- prevajanje
http://govorec.amebis.si/ -- govor zapisanega
http://besana.amebis.si/ -- lektoriranje
Dodatne informacije o seznamu SlovLit