[SlovLit] Novice iz ZDA
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Čet Okt 7 15:57:32 CEST 2010
From: "luka zibelnik" <luka_zibelnik na yahoo.com>
To: <slovlit na ijs.si>
Sent: Thursday, October 07, 2010 3:41 PM
Subject: Novice iz ZDA
Spoštovane bralke in bralci, kolegice in kolegi!
Znova vam pošiljam nekaj novic preko luže, kjer kljub zaskrbljujočim novicam iz
Slovenije o morebitnem zapiranju lektoratov teče vse nemoteno. Ne ve se, ali me
bo orwelovsko-boksarski izrek: "Še bolj bom delal," odrešil ali iztrošil, a
zaenkrat se ga kar uspešno držim.
Letošnje leto je številka študentov znova narasla, prav tako pa število
razredov. Narašča že od samega začetka (prvo leto je bilo vpisanih 30 študentov,
drugo 38 in sedaj 44), dodali pa smo nov razred izpopolnjevalcev, ki slovenščini
na Cleveland State University in Lakeland Community Collegu daje prav poseben
položaj. Drugih slovanskih jezikov se namreč ni moč učiti, z izjemo poljščine na
CSU, ki se je je moč učiti le na začetniškem tečaju.
Prav tako bodo in so potekali drugi dogodki, ki življenje lektorja, študentov,
slovenske skupnosti in javnosti popestrijo. V torek in sredo je iz daljnega
Edmontona v Kanadi, oddaljenega od Clevelanda preko 3000km, pripotoval prof. dr.
Tom Priestly, znan predavatelj in prevajalec. Prišel je spričo vabila, ki sem mu
ga poslal prejšnje leto, in v dveh dneh več kot 80 poslušalcem predstavil svoje
prevajalsko in raziskovalno delo. Na LCC smo v torek skupaj z nekaterimi
izpopolnjevalnimi študenti brali originale in prevode koroških pesnic in
pesnikov, nekaj pesmi "klasičnih" pesnikov, na koncu pa smo si poslušali in
ogledali tudi prevod Mačka Murija, kar v večeru pripeljalo tako solze kot smeh.
Na CSU pa je pripravil predavanje o njegovem raziskovalnem delu na Koroškem,
burni zgodovini tega dela Avstrije in poslušalcem vtisnil v spomin svojo
ljubezen do "malih vasic, kjer živijo veliki ljudje."
Obeh dogodkov se je udeležila tudi strokovna javnost, dekan Filozofske fakultete
CSU prof. dr. Sadlek, dekan Ekonomske fakultete LCC prof. dr. Eith ter nekaj
profesorjev in strokovnih sodelavcev. Po obeh predavanjih smo se posladkali z
domačo potico, ki sem jo priskrbel kar sam. CSU je tokrat namreč plačala
nastanitev gosta v hotelu Wyndham.
Upam, da bomo slovenski jezik in kulturo lahko še naprej nemoteno širili s
peresom, pesmijo ter knjigo in ne samo še z ognjem in mečem.
Lep pozdrav,
Luka Zibelnik
Dodatne informacije o seznamu SlovLit