[SlovLit] podelitev stipendij Skrabceve ustanove in pogovor z Dragom Jancarjem
Matjaz Zaplotnik
matjaz.zaplotnik na siol.net
Sre Okt 6 16:16:02 CEST 2010
V ustanovi patra Stanislava Škrabca smo ponosni, da bo naše letošnje
štipendije podelil ugledni pisatelj akad. Drago Jančar. Vabimo vas v
torek, 12. oktobra 2010, ob 19. uri v skedenj Škrabčeve domačije,
kjer bomo čestitali študentom slovenistike, slavistike, klasične
filologije, splošnega in primerjalnega jezikoslovja -- Katarini
Rigler Šilc, Mojci Horvat, Juditi Tomšič, Andreju Perdihu, Andražu
Arko, Manci Noč in tujemu študentu Elődu Dudásu --, ki bodo v
prihajajočem študijskem letu postali varovanci Škrabčeve ustanove,
ter prisluhnili pogovoru z akad. Dragom Jančarjem in njegovo
sogovornico, dr. Simono Škrabec.
Tema njunega pogovora: O tistem, česar ni v slovarju
Med jezikoslovci in literarnimi raziskovalci obstaja nekakšna
neizgovorjena napetost. Obe znanosti se sicer ukvarjata z jezikovnimi
deli, a le redkokdaj prisluhneta druga drugi. Filološka veda koplje
po jeziku, analizira njegove sestavine in poskuša razumeti temeljne
zakonitosti. Pri tem pa so znanstveniki pogosto na tihem prepričani,
da literatura ni ravno tisti kraj, kjer bi človek iskal primere
pravilnega izražanja. Pisatelji si sicer trmasto izmišljajo svoje
lastne izraze, hkrati pa brezglavo posnemajo vse napake in razvade
pogovornega jezika. Če so jezikoslovci pogosto gluhi za literaturo,
pa so preučevalci literarnih del povsem slepi za jezikoslovne
razprave. Zazrti so v svoja daljna obzorja, pri katerih je pomembna
le vsebina in tu in tam kakšna rima. Pri tem literarni zgodovinarji
pozabljajo, da sta vsak roman in vsak sonet zgrajena zgolj in samo iz
besed.
Redkokdaj se med čisto jezikoslovno znanostjo in literarno vedo
vzpostavi most, ki bi dovolil neposredno povezavo. Toda ravno tu, pod
okriljem misli Stanislava Škrabca, se moramo zavedati, da besede
pridobijo svoj pomen zaradi določenega konteksta. France Prešeren, na
primer, ni pričevalec svojega lastnega časa, temveč njegov najbolj
neubogljiv otrok. Njegov jezik ne ustvarja norme, temveč jo
spreminja, sili nas, da začnemo misliti drugače.
Če bi med sodobnimi slovenskimi pisatelji iskali avtorja, ki je
sposoben rušenja ustaljenih miselnih vzorcev, potem ne moremo mimo
Draga Jančarja. Njegovi romani, kratke zgodbe, drame in eseji so
vztrajno naštevanje tega, kar je, pa bi moralo biti drugače. Njegova
dela -- Galjot (1978), Severni sij (1984), Terra incognita (1989),
Veliki briljantni valček (1996), Katarina, pav in jezuit (2000),
Pogled angela (1992) ali To noč sem jo videl (2010), če naj naštejemo
le nekatera -- niso mrtvi odsev v ogledalu. Drago Jančar s svojimi
besedili aktivno posega v svet, ki ga obdaja.
O podobah in prispodobah njegove literature, o vsem tistem, česar ni
mogoče najti v slovarjih, se bo z Dragom Jančarjem pogovarjala dr.
Simona Škrabec, esejistka in prevajalka, ki od leta 1992 živi v
Barceloni.
---
Polona Lovšin
Ustanova patra Stanislava Škrabca, Hrovača 42, 1310 Ribnica
T 01 58 16 308, 041 744 248
E info na skrabceva-ustanova.si
W http://skrabceva-ustanova.si
Dodatne informacije o seznamu SlovLit