[SlovLit] Zamenjava slovenske himne?

Miran Hladnik, Siol miran.hladnik na guest.arnes.si
Tor Sep 28 09:16:13 CEST 2010


http://sl.wikipedia.org/wiki/Portal:Literatura -- ta teden na portalu Literatura.

===

From: "majda tomc" <majda.tomc na gmail.com>
Cc: "SLOVLIT" <slovlit na ijs.si>
Sent: Monday, September 27, 2010 8:44 PM
Subject: Re: [SlovLit] Zamenjava slovenske himne?

Da v sedmi kitici Zdravljice niso omenjeni Slovenci?
Kaj pa verz ... de rojak prost bo vsak ...?
V SSKJ jasno piše, kaj pomeni beseda rojak.
Lp Majda Tomc

===

http://www.dedi.si/ -- DEDI (Enciklopedija naravne in kulturne dediščine). Pod poglavjem 
Premična kulturna dediščina: Slovenska književnost  najdemo za prelistavanje 11 prvih 
natisov: Cankarjevega Hlapca Jerneja, štiri zvezke Gregorčičevih Poezij, Vodnikove 
Pesme za pokušino, Levstikovega Martina Krpana, Župančičevo Čez plan, Jurčičevega 
Desetega brata,  Pesmi Srečka Kosovela, Brkonjo Čeljustnika Bogomira Magajne ter

http://www.dedi.si/dediscina/66-poezije-doktorja-franceta-preserna --
Poezije Doktorja Franceta Prešerna in

http://www.dedi.si/dediscina/311-kranjska-cbelica -- Kranjsko čbelico
(Krajnşka zhbeliza). 

Za jezikoslovce je Kopitarjeva Grammatik der slavischen Sprache in Krain, Kärnten 
und Steyermark (http://www.dedi.si/dediscina/262-slovnica-slovanskega-jezika-na-kranjskem-koroskem-in-stajerskem)







Dodatne informacije o seznamu SlovLit