[SlovLit] Izumiranje znanstvene slovenščine -- Lvovski jugoslavisti na obisku
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Tor Maj 12 21:11:19 CEST 2009
From: "borovnik" <silvija.borovnik na uni-mb.si>
Sent: Tuesday, May 12, 2009 8:48 PM
Subject: Re: [SlovLit] Izumiranje znanstvene slovenščine
Resne pomisleke kolegice izr. prof.dr. Alojzije Zupan Sosič v celoti
podpiram. Pred kratkim sem tudi sama protestirala pri organizatorici
napovedane konference o eseju, izr. prof.dr. Darji Pavlič, ki nam je v
vabilu za sodelovanje na tej konferenci napisala, da bodo referenti lahko
samo izjemoma nastopali v slovenščini ter da je delovni jezik te
napovedujoče se konference sredi Ljubljane angleščina!
Organizatorji so obvezno rabo angleščine napovedovali "zaradi udeležbe
tujcev" in "zaradi pomanjkanja denarja za prevajanje"...
Ne vem, kako se bo zadeva odvila, saj konference še ni bilo, moj protest pa
je bil mišljen resno; naletela sem na precej nerazumevajoča ušesa.
V tujini sem že mnogokrat sodelovala na različnih konferencah in simpozijih,
a je bila praksa vselej taka, da smo morali tujci svoje referate ali
prevesti v jezik države gostiteljice, ali pa poskrbeti za prevod v
angleščino in/ali v nemščino ( ali pa oboje), nikjer in nikoli pa se nam
niso gostitelji klečeplazno prilagajali. Na nobeni konferenci v tujini
domačim diskutantom niso prepovedali rabe materinščine!
Kar se tiče diskriminatornega habilitacijskega točkovanja "domačih" in
"tujih" monografij, sodelovanja na "domačih" in "tujih" simpozijih itd. pa
gre resnično za popolno sramoto! Moj komentar k vsemu temu? - Kdor
ponižuje se sam, podlaga je tujčevi peti (Levstik). S spoštovanjem in z
lepimi pozdravi,
red. prof. dr. Silvija Borovnik
===
From: "Jernej Ključevšek" <jernej.kljucevsek na gmail.com>
To: <slovlit na ijs.si>
Sent: Tuesday, May 12, 2009 8:44 PM
Subject: ekskurzija na Hrvaško in v Slovenijo za študente Univerze Ivana Franka v Lvovu
Na Univerzi Ivana Franka v Lvovu smo od 29. 4. do 6. 5. 2009 s kolegi
kroatisti organizirali ekskurzijo na Hrvaško in v Slovenijo. Udeležilo se je
je 53 študentov, večinoma slušateljev slovenščine ali hrvaščine, skupaj s
profesorji in lektorji pa nas je bilo kar 59. Na potovanje smo se začeli
pripravljati že jeseni, saj je bilo potrebno zbrati vso potrebno dokumentacijo
za pridobitev hrvaških in slovenskih (schengenskih) viz, potem pa odnesti
vse skupaj s potnimi listi na veleposlaništvi v Kijev. Iz Lvova smo najprej
krenili v Zagreb, v naslednjih dneh pa smo si ogledali še Nacionalni park
Risnjak, Pulj, Brione in Rovinj.
V Slovenijo smo vstopili 4. maja zjutraj in najprej obiskali Postojnsko
jamo. V Postojni smo tudi zelo dobro, a ugodno kosili (restavracija
Erasmus). Popoldne smo namenili Gorenjski, v Bohinju smo preizkusili rafting
na Savi Bohinjki (Sport4fun), na poti do Ljubljane pa se ustavili še na
Bledu. Nov vrhunec dneva je bila nočitev v edinstvenem Hostlu Celica.
Drugi in zadnji dan v Sloveniji smo preživeli v Ljubljani. Zjutraj smo v
Modri sobi Filozofske fakultete poslušali odlično predavanje Damjane Kern o
Sloveniji in Slovencih, zatem nas je prijazno nagovoril dekan FF red prof.
dr. Valentin Bucik. Mag. Mojca Nidorfer Šiškovič je predstavila Center za
slovenščino kot drugi/tuji jezik, ga. Anka Sollner Perdih pa Knjižnico
Oddelka za slovenistiko in Oddelka za slavistiko in nekatere starejše tiske,
ki jih ta hrani. Center nas je na koncu pogostil s picami. Študenti so bili
nad potovanjem navdušeni. Vse skupaj (Postojnska jama,
Bohinj, Bled, Ljubljana) se je zlilo v čudovito avanturistično/študijsko
izkušnjo, ki je lvovski študenti ne bodo zlahka pozabili.
Hvala Centru za slovenščino (Mojca Nidorfer Šiškovič, Damjan Huber, Damjana
Kern), Filozofski fakulteti, Ministrstvu za visoko šolstvo znanost in
tehnologijo, Veleposlaništvu RS v Kijevu in vsem ostalim za velik prispevek
pri izpeljavi ekskurzije.
Pozdrav iz Lvova,
Jernej Ključevšek,
lektor za slovenski jezik na Univerzi Ivana Franka v Lvovu, Ukrajina
Dodatne informacije o seznamu SlovLit