[SlovLit] Scenaristična delavnica -- Re: Kovačeva kobila -- Francoski simbolizem

Miran Hladnik, Siol miran.hladnik na guest.arnes.si
Pet Nov 23 10:00:59 CET 2007


From: "Matjaz Zaplotnik" <matjaz.zaplotnik na siol.net>
To: <slovlit na ijs.si>
Sent: Friday, November 23, 2007 12:22 AM
Subject: Vabilo na scenaristično delavnico za CLT 2008

Na http://www.ff.uni-lj.si/slovjez/sds/sds.html je dosegljivo vabilo 
mag. Klemna Laha, koordinatorja Cankarjevega literarnega festivala, 
na scenaristično delavnico za CLT 2008. Rok za prijavo na delavnico 
je 25. november 2007.

Matjaž Z.

====

From: "Jaša Lorenčič" <jasa.lorencic na gmail.com>
To: <slovlit na ijs.si>
Sent: Thursday, November 22, 2007 6:28 PM
Subject: Re: [SlovLit] Kovačeva kobila

Spoštovani!

Čeprav si najbrž kot študent drugega letnika najbrž na tem mestu niti 
ne bi smel drzniti oporekati in častno braniti nespametnih napak, ki so 
se znašle na forumu, bom to navzlic vsemu storil. Najprej se zahvaljujem 
za opombo glede naših pravil na forumu in se obenem opravičujem za 
neljubo napako. Priznam, napaka je bila storjena in je tudi popravljena; 
prišlo je do - kot je zapisano v mailu - neljubega zapleta pri sklonski 
obliki (dajalnik). 

Opozoril bi pa vendarle, da ne gre niti za slačenje, obuvanje ali katero 
koli drugo frazemsko onegavljenje (kovačeve kobile), še manj za 
dokazovanje psihofizičnih študentskih talentov. Pri forumu, ki sva ga 
s kolegom ustanovila iz psihedelično nekonvencionalnih vzgibov, gre 
v prvi vrsti predvsem za neformalno združenje tistih, ki si skušamo 
morebiti nekoliko popestriti študij ter ga vsaj momentalno na 
psevdoštudentskem nivoju približati drugim študijem na naši fakulteti 
(denimo geografiji). Zato bo najbrž (tudi) tudi nastajal vsespošni 
masaker, prešernovsko klanje in povrh še absurdno ravnanje z jezikom. 

Tudi jaz bi jezik, ki se bo sčasoma uveljavil kot kodificiran na forumu, 
raje metaforično okarakteriziral kot osvežilni veter. Še raje bi videl, da 
bi ga označevali kot avantgardizem. Bolj za res pa: zahvaljujeva se s 
kolegom, da ste prebrali forum, in obenem upava, da bodo morda 
spregledane napake, ki bodo gotovo mrgolele. 

Zagotovo (kot piše tudi nekje na forumu) se bomo trudili in ustvarjali 
v "višjih, slovenistom primernejših" zvrsteh, v vsakem primeru pa je 
morda ravno forum, ki ni uradni, temveč je zgolj (samo)razvedrilni, 
primer (abotnega) eskapizma za socialno- in funkcijsko zvrstno (še) 
nekompetentne študirajoče sloveniste. 

Lp

----

From: "Mojca Luštrek" <mojca na rfr.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Sent: Thursday, November 22, 2007 12:55 PM
Subject: RE: [SlovLit] Kovačeva kobila

Podpiram, delim, množim in potenciram matematikov "Nikakor" 
z razlago vred. Ful. Itak.
Mojca Luštrek

> From: slovlit-bounces na ijs.si [mailto:slovlit-bounces na ijs.si] On Behalf Of Jože
> Sent: Thursday, November 22, 2007 12:27 PM
> To: Darinka Verdonik
> Cc: slovlit na ijs.si
> Subject: Re: [SlovLit] Kovačeva kobila
> 
> Nikakor, prav osvežilen je veter te misli ... ampak potem naj bo 
> videti hoteno in ne po nesreči. Moj okus > pač. LPJ

===

From: "Gašper Troha" <gasper.troha na guest.arnes.si>
Sent: Thursday, November 22, 2007 6:13 PM
Subject: vabilo na predavanje Borisa A. Novaka
 
V četrtek, 29. 11. ob 17.30, vas vabimo v prostore Francoskega inštituta 
Charles Nodier (Breg 12, Ljubljana) na predavanje dr. Borisa A. Novaka 
o francoskem simbolizmu. Predavanje bo hkrati tudi predstavitev knjige 
Pogledi na francoski simbolizem, ki je izšla pri Študentski založbi v zbirki 
Scripta. Predavanje bo delno potekalo v francoskem jeziku. 
Avtor analizira temeljne značilnosti simbolizma kot umetnostnega 
in duhovnozgodovinskega obdobja, ki s specifično rabo simbola poskuša 
obnoviti duhovno vertikalo in izreči neizrekljivo skrivnost izgubljene 
transcendence. Knjiga pregledno predstavlja utemeljitelje simbolizma 
(Baudelaira, Verlaina, Rimbauda in Mallarméja), simbolistično šolo v 
ožjem smislu besede ter mednarodno razširitev tega gibanja po evropskih 
in izvenevropskih književnostih, vključno s slovensko. Posebno vrednost 
knjige predstavljajo številni Novakovi novi prevodi simbolističnih pesmi. 
Cena knjige Pogledi na francoski simbolizem je 18 eur, cena na dogodku pa 
15 eur. 

Boris A. Novak (1953) je profesor na Oddelku za primerjalno književnost 
in literarno teorijo Filozofske fakultete v Ljubljani. Je pesnik, dramatik, 
esejist, prevajalec in literarni kritik.


Dodatne informacije o seznamu SlovLit