[SlovLit] Smolnikar
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Ned Jun 11 08:11:35 CEST 2006
Od: "Jolka Milic" <jolka.milic na siol.net>
Za: <slovlit na ijs.si>
Poslano: 10. junij 2006 23:22
Zadeva: Smolnikar
Pozdravljeni!
Z velikim zanimanjem sem prebrala pismo gospoda Aleša Bjelčeviča, vendar se
mi zdi, da se je proti koncu svojega premišljevanja zatekel po ponesrečen
primer, kjer dolži literate alias stroko, da se je pri Smolnikarjevi
premislila, ker se sklicuje le na fikcijo pri obravnavi njene povesti, medem
ko v nadaljevanki in filmu o Prešernu je pripominjala in protestirala, da
Prešeren že ni bil tak, in odklanjala fikcijo. Pozabil je namreč, da pri
nadaljevanki je bilo prav izrecno rečeno, da filmarji opisujejo pesnikovo
življenje ne pa kakšne zgodbe o pesnikih vobče in nasploh, v katerih bi
gledalci lahko navsezadnje našli tudi kakšno Prešernovo potezo, recimo
pivsko, saj se ga je kot on in še več nacejal marsikateri svetovni pesnik in
literat. In ker si vsak izmed nas slovenskega pesnika predstavlja po svoje,
je neugodnih odmevov in protestov kar deževalo, med protestniki sem bila
celo jaz, ker bolj kot gospod... prešeren, se mi je zdel France prej
gospod... mence in bog se usmili neroda in tudi umski počasne.
Breda Smolnikar pa kar naprej trobi in trdi, da v svoji zgodbi ni sploh
upodobila družine in matere tožnic, pač pa napisala le povest alias fikcijo,
ni pisala njihove sage ali kronike, le tožnice so si jo prisvojile in se v
njej prepoznale ter zagnale vik in krik, da njihova mati sploh ni bila taka
in niti oče in sploh nihče, same laži in obrekovanje - navajam prosto- in da
je zgodba, ki jo je napisala Smolnikarjeva, dobesedno ogabna ali nagnusna,
nekaj podobnega so izjavile na Pop TV.
Upam, da sem bila dovolj jasna v opisu teh dveh diametralno nasprotnih
razlik, ki se ju po mojem mnenju ne da primerjati.Stroka potemtakem ni bila
niti malo nedosledna.
S spoštovanjem
jolka milič
Dodatne informacije o seznamu SlovLit