[SlovLit] Fw: Predstavitev korpusa SVEZ-IJS: na IJS v torek [Solomonov Seminar] 162. Solomonov seminar

Miran Hladnik, FF miran.hladnik na guest.arnes.si
Pon Maj 16 17:16:11 CEST 2005


From: <Olga.Shrestha na gov.si>
To: <forum_prevajalcev na gabrijelcic.org>
Sent: 16. maj 2005 15:47
Subject: Predstavitev korpusa SVEZ-IJS: na IJS v torek [Solomonov Seminar]
162. Solomonov seminar


> Vabim vas na 162. Solomonov seminar, ki bo v torek petek 17. maja
> 2005 ob 13:00 uri v Veliki predavalnici IJS. Posnetki preteklih seminarjev
> so na http://solomon.ijs.si/

> Tomaz Erjavec, IJS:
> Izdelava in uporaba vzporednih korpusov: primer anglesko-slovenskega
> korpusa SVEZ-IJS
>
> Vzporeden korpus je urejena zbirka besedil, v originalu in prevodu oz.
> prevodih. Taksni korpusi so uporabni kot vir prevodov tako za ljudi
> (prevajalce, slovaropisce), kot za programe, ki iz njih lahko izluscijo
> vecjezicne slovarje ali pa se naucijo celotnih modelov prevajanja.
>
> V predavanju bomo predstavili korpus SVEZ-IJS, do sedaj najvecji (pribl.
10
> mil. besed) anglesko-slovenski vzporedni korpus, ki je nastal na osnovi
> pomnilnika prevodov Sluzbe vlade RS za evropske zadeve, in vsebuje
evropsko
> zakonodajo. Predstavili bomo nastanek pomnilnika prevodov in njegovo
> dosegljivost na straneh SVEZ, oznacevanje korpusa z jezikoslovnimi
podatki,
> zapis v XML, ter dostopnost preko naslova <http://nl.ijs.si/svez/>. Na
koncu
> obravnavamo uporabo korpusa ter njegovo razsiritev z ostalimi jeziki EU.




Dodatne informacije o seznamu SlovLit