[SlovLit] E[V/U]RO

Jaka Zeleznikar jaka na jaka.org
Čet Okt 21 00:42:07 CEST 2004


no, če že dobim vso to [s].poštovje,
en odziv.

> Gre za poseg v slovenski jezik od zunaj.

stinjanje - gre pa tudi za več od tega.

Gre za simbolno podreditev novih 'divjih'
članic v sistem 'dobrih-starih' članic, ki so
izvedle širitev, ki si jo bi rade prikrojile
po svoji meri. menim, da gre za precej
bolj pomembno zadevo kot se vidi na prvi pogled.

Gre za zelo politično vprašanje pravzaprav.
(in za zelo praktično, a to praktičnost bi rešil
precej preprost in v vseh jezikih +/- nesporen zapis EUR)

Odziv stroke in (to je šele zares presenetljivo,
stroka namreč pri tem niti ni bila udeležena v resnici)
politike je bil ... no, hm, mlačen, če ne ravno mrzel.

Ali mrtvaško mrzel, da dodam malo dramatičnega :)
Brez katarze, ne. Torej na pol. :)


> Kolikor držijo časopisne vesti, je zaradi madžarskega in latvijskega veta stvar
> še odprta - in se bo najbrž razrešila  tako, kot se mora.

in kaj pove, da slovenskega veta ni bilo?

in kaj ste počeli akademiki?
(ops, gre moja diploma v težje vode)
no, kakšnih glasnih medijskih odzivov ni bilo, ne?
in a ne obstaja nek urad za jezik?
(ta, za Slovensk jezik, kolikor se www-spomnim :)
je kaj spregovoril. tako javno. ne interno?
in ali ni sedaj ta opcija takorekoč na oblasti?
jim je uzelo sapo? mislim, od oblasti? :)


in kaj pove, da se bo razrešila preko M in L.
hm.

j.







Miran Hladnik , , 20.10.2004 11:41:

>-----Original Message-----
>From: breda pogorelec [mailto:breda.pogorelec na guest.arnes.si] 
>Sent: Wednesday, October 20, 2004 10:56 AM
>To: Miran Hladnik z RCUL
>Subject: Re: [SlovLit] Re: EURO
>
>
>Dragi kolega, Kar je napisal Ante Mahkota, je traparija, razen tega pa
>je Prešernu šlo za isti glas v DVEH pisavah - in Prešeren je bil proti
>metelčici. Prešerna pač slabo poznajo. Pri EURU gre pa za čisto drugo
>zadevo, naše stališče je v odboru za evropske zadeve DZ zadnjič zelo
>jasno razložila mag. Majda Potrata, pridružil se nji je poslanec Barovič
>- v vladi je to stališče zastopala ministrica za kulturo Andreja Rihter
>(smo zvedeli). Na TV je jasno povedal tudi prof. Toporišič. Gre za poseg
>v slovenski jezik od zunaj - ki je povrh vsega še nedodelan. Kolikor
>držijo časopisne vesti, je zaradi madžarskega in latvijskega veta stvar
>še odprta - in se bo najbrž razrešila  tako, kot se mora. Gospod Mahkota
>s tem samo kaže, da ne razume, za kaj gre. Iz podlag (vseh nimam) - tudi
>izvirnih - pa je jasno, da jezikoslovna ekspertiza ni bila narejena tudi
>za druge jezike, a o tem zdajle ne bi več pisala. S Prešernovo kašo nima
>ta zadeva nobene zveze in kar boli me, ko prebiram te "duhovitosti". Lp.
>Breda Pogorelec
>----- Original Message -----
>From: Miran Hladnik z RCUL <miran.hladnik na guest.arnes.si>
>To: <slovlit na ijs.si>
>Sent: Wednesday, October 20, 2004 7:53 AM
>Subject: [SlovLit] Re: EURO
>
>
>V Pisma bralcev (Delo 11. 10. 2004) je Ante Mahkota poslal polemični
>odziv na Izjavo Slavističnega društva Slovenije. Ker ga je podpisal
>slovenski literat, navedimo njegov verzificirani del v celoti:
>
>Al' prav se piše euro ali evro,
>slavistov četa srborita
>politikom zdaj "u" očita,
>kdo njih pa pravo trdi, to se praša.
>
>Po pameti je taka sodba naša:
>če Toporišiču "v" man'ka
>sprejela ga ne bo nobena banka,
>kar naj se muči brez obstanka.
>
>Al' zarad' črke vreden več ne bode
>in zarad' "u" ne bo nobene škode,
>obhaja taka misel nas Slovence,
>
>da pravdajo se ti možje znabiti,
>za kar so se nekdanji Abderiti
>v sloveči pravdi od oslove sence.
>
>V nadaljevanju se zavzame (sklicujoč se na Prešerna) za ponovno uvedbo
>bohoričice, ker da imajo ubogi računalničarji s šumevci samo dodatno
>delo. Komentiram: Morda bi veljalo napraviti še en korak in slovenščino
>kar ukiniti, ko imamo z njo take težave. lp, miran
>
>_______________________________________________
>SlovLit mailing list
>http://mailman.ijs.si/listinfo/slovlit
>Prispevke pošiljajte v goli besedilni obliki (Format --> Plain Text) na naslov slovlit na ijs.si. Šumevce prikličite na zaslon z izbiro Format --> Encoding --> Central European (ISO).
>
>  
>




Dodatne informacije o seznamu SlovLit