[Agor] Literarni večer ob novem prevodu Pindarja - četrtek 20. 6. ob 19.00 v Galeriji Družina

David Movrin david_movrin at hotmail.com
Wed Jun 19 23:01:19 CEST 2013


Enodnevnice! Kaj pa je >nekdo<? In kaj >nihče<?

Sen sence je človek. A kadar se razlije sij iz božjih rok,

žareča luč je nad ljudmi in sladko je življenje.

Osmi pitijski slavospev, 95-97

 
Vljudno vabljeni na predstavitev knjige z naslovom Pindar: slavospevi in izbrani fragmenti,
 ki je izšla v novi zbirki založbe Družina Sidera. Kot so napisali pri založbi, gre za >najlepšo 
poezijo, ki je bila kdaj napisana o športu<. Za Pindarjeve pesmi se je v 
slovenščini in v več sodobnih jezikih uveljavil izraz >oda<, v antiki pa
 se je žanr pesmi, kakršne so se celovito ohranile od njegovega opusa, 
imenoval epinikij, dobesedno >zmagospev< - pesem, zložena in izvedena v 
čast zmagovalca na eni od športnih prireditev.



Pindarja in njegove slavospeve bo na literarnem večeru predstavil prevajalec Brane Senegačnik. Slavospeve bo ob glasbi harfe prebiral igralec Pavle Ravnohrib. 



Literarni večer bo v četrtek, 20. junija, ob 19. uri v galeriji Družina na Krekovem trgu.


>Starogrški pesnik Pindar velja v literarni zgodovini za 
najpomembnejšega pesnika zborske lirike in za enega največjih 
pesnikov vseh časov. Tako je nanj gledala že antika, v moderni dobi pa 
se je njegov pomen okrepil zlasti z nemško romantiko, ki je v njem 
prepoznala že kar mistično figuro pesnika, skozi katerega govori 
božanski glas. Izhodišče Pindarjevih slavospevov so športni dosežki: v 
njih slavi zmagovalce na raznih grških tekmovanjih, moč in spretnost 
njihovih teles, pogum in vztrajnost njihovih duš, darežljivost, s katero
 so proslavljali svoje zmage. Vendar je v teh hvalnicah športnikom  - ki
 se, mimogrede, lahko berejo tudi kot obsežen leksikon grške mitologije v
 verzih -  z žarko in zagonetno pesniško govorico opevana lepota in 
minljivost vsega človeškega življenja. Najlepša poezija, ki je bila kdaj
 napisana o športu, je postala most, po katerem se sprehajajo ljudje in 
bogovi.<



Po zaslugi Lucijana Bratuša nenavadno lepo oblikovana knjiga prinaša prevod vseh Pindarjevih slavospevov, pa tudi 
obsežen izbor njegove fragmentarno ohranjene poezije iz drugih zvrsti. 
Prevodi so opremljeni z izčrpnim kritičnim komentarjem, spremno besedo, 
kazalom mitoloških oseb in preglednicami njihovih rodovnikov ter 
uporabno bibliografijo sodobne strokovne literature.


Naročite  jo lahko na spletni strani Družine ali po telefonu 01/360-28-28. 


Vabljeni!

 

 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.ijs.si/pipermail/agor/attachments/20130619/e76c8612/attachment.html>


More information about the Agor mailing list