<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'><font style="" color="#2F2F2F">Enodnevnice! Kaj pa je </font><font style="" color="#2F2F2F">>nekdo</font><font style="" color="#2F2F2F"><? In kaj </font><font style="" color="#2F2F2F">>nihče</font><font style="" color="#2F2F2F"><?</font><br>
<font style="" color="#2F2F2F">Sen sence je človek. A kadar se razlije sij iz božjih rok,</font><br>
<font style="" color="#2F2F2F">žareča luč je nad ljudmi in sladko je življenje.</font><br>
<i><font color="#2F2F2F">Osmi pitijski slavospev, 95-97</font></i><br>
 <br>Vljudno vabljeni na predstavitev knjige z naslovom <i>Pindar: slavospevi in izbrani fragmenti</i>,
 ki je izšla v novi zbirki založbe Družina Sidera. Kot so napisali pri založbi, gre za >najlepšo 
poezijo, ki je bila kdaj napisana o športu<. Za Pindarjeve pesmi se je v 
slovenščini in v več sodobnih jezikih uveljavil izraz >oda<, v antiki pa
 se je žanr pesmi, kakršne so se celovito ohranile od njegovega opusa, 
imenoval epinikij, dobesedno >zmagospev< - pesem, zložena in izvedena v 
čast zmagovalca na eni od športnih prireditev.<br>
<br>
Pindarja in njegove slavospeve bo na literarnem večeru predstavil prevajalec <i>Brane Senegačnik</i>. Slavospeve bo ob glasbi harfe prebiral igralec <i>Pavle Ravnohrib</i>. <br>
<br>
Literarni večer bo v četrtek, 20. junija, ob 19. uri v galeriji Družina na Krekovem trgu.<br>
<br>>Starogrški pesnik Pindar velja v literarni zgodovini za 
najpomembnejšega pesnika zborske lirike in za enega največjih 
pesnikov vseh časov. Tako je nanj gledala že antika, v moderni dobi pa 
se je njegov pomen okrepil zlasti z nemško romantiko, ki je v njem 
prepoznala že kar mistično figuro pesnika, skozi katerega govori 
božanski glas. Izhodišče Pindarjevih slavospevov so športni dosežki: v 
njih slavi zmagovalce na raznih grških tekmovanjih, moč in spretnost 
njihovih teles, pogum in vztrajnost njihovih duš, darežljivost, s katero
 so proslavljali svoje zmage. Vendar je v teh hvalnicah športnikom  - ki
 se, mimogrede, lahko berejo tudi kot obsežen leksikon grške mitologije v
 verzih -  z žarko in zagonetno pesniško govorico opevana lepota in 
minljivost vsega človeškega življenja. Najlepša poezija, ki je bila kdaj
 napisana o športu, je postala most, po katerem se sprehajajo ljudje in 
bogovi.<
<BR><br><BR>Po zaslugi Lucijana Bratuša nenavadno lepo oblikovana knjiga prinaša prevod vseh Pindarjevih slavospevov, pa tudi 
obsežen izbor njegove fragmentarno ohranjene poezije iz drugih zvrsti. 
Prevodi so opremljeni z izčrpnim kritičnim komentarjem, spremno besedo, 
kazalom mitoloških oseb in preglednicami njihovih rodovnikov ter 
uporabno bibliografijo sodobne strokovne literature.
<BR><br>Naročite  jo lahko na <a href="http://www.druzina.si/ICD/spletnastran.nsf/knjigarna/8DAB872BE310919FC1257B670031D082?OpenDocument">spletni strani Družine</a> ali po telefonu 01/360-28-28. <br><br>
<i>Vabljeni!</i><br>
 

                                          </div></body>
</html>