[Agor] Razno

Babič Matjaž matjaz.babic@ff.uni-lj.si
Wed, 13 Jun 2001 11:38:09 +0200


Spoštovani bralci Agor@,

Nekaj misli ob prispevku Davida Movrina:
1.) Položaj okrog grških fontov se bo najbrž res kmalu uredil. V okviru
sistema Unicode že deluje program Antioch, ki zmore brez težav pretvarjati
grške fonte enega v drugega, zaenkrat žal samo kakšnih deset najpogostejših
(med njimi je tudi Sgreek). Vee o tem bi najbrž lahko povedal kolega Marko
Marineie.
2.) Novica, da se ponekod gleda med poukom Gladiatorja celo po vee ur
skupaj, je zares presenetljiva zlasti sprieo siceršnjega pomanjkanja ur.
Elovek bi to še razumel, ko bi bilo v filmu kaj latinskih odlomkov.
3.) Glede hrane na brucovanju (ki je bilo sploh zelo dobro pripravljeno)
menim, da je bil tudi golaž dosti boljši kot lani, eeprav ni nie nikoli tako
dobro, da ne bi moglo biti še boljše.
4.) Tudi sam zelo priporoeam komenitrane izdaje Bristol Clasiscal Press.
Komentarji v njih so res  zelo uporabni, veasih pridejo celo bolj prav kot
prevod. Po drugi strani nikakor ne priporoeam uebenikov New Latin
Translation in Latin Exercises (ali kako se jim že reee), ki so naprodaj v
isti knjigarni. Nekaj boljših priroenikov imamo celo v naši oddeleni
knjižnici.

Lep pozdrav vsem skupaj,

Matjaž Babie