[SlovLit] O Paternuju in Sosiču -- O prevajanju v Trstu -- Digitalno uredništvo -- Balada o trobenti in oblaku v Krškem in Tolminu
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Čet Maj 1 08:56:50 CEST 2025
Od: Slovenska matica <urednistvo na slovenska-matica.si>
Date: V tor., 29. apr. 2025 ob 14:28
Subject: Vabilo na Matičina odprta vrata
Prijazno vabljeni na predstavitev Zbornika za Borisa Paternuja in
Marka Sosiča, ki bo v sredo, 7. maja 2025, ob 18. uri v dvorani
Slovenske matice (Kongresni trg 8/I, Ljubljana). Zbornik za Borisa
Paternuja in Marka Sosiča (ur. Vilma Purič), ki je izšel pri Založbi
Mladika, objavlja predavanja s simpozija na 32. Primorskih
slovenističnih dnevih, ki so potekali aprila 2023 ter so bili
posvečeni življenju in delu akademika Borisa Paternuja in pisatelja
Marka Sosiča.
V zborniku se s poglobljenimi zapisi orišejo portreti dveh eminentnih
predstavnikov slovenske sodobne literarne vede in književnosti. Boris
Paternu (1926–2021) je veljal za enega vodilnih literarnih
strokovnjakov na Slovenskem druge polovice 20. stoletja.
Besedno ustvarjanje Marka Sosiča (1958–2021) izvira iz tržaškega
družbeno-kulturnega okolja, saj je Trst s kraško okolico osrednji
dogajalni prostor več njegovih romanov in kratkih zgodb, med katerimi
izstopa kratki roman Balerina, Balerina (1997). Na predstavitvi bodo
sodelovali avtorji prispevkov v zborniku, prof. dr. Irena Novak Popov,
akad. prof. dr. Milček Komelj, prof. dr. Igor Škamperle, urednica
zbornika dr. Vilma Purič in predstavnica založbe Nadia Roncelli.
Dogodek soorganizirajo Založba Mladika, Slavistično društvo
Trst-Gorica-Videm in Slovenska matica.
===
From: DSKP <dskp na dskp-drustvo.si>
To: SlovLit <slovlit na ijs.si>
Date: Tue, 29 Apr 2025 07:59:44 +0000
Subject: Prevajalska transverzala v Trstu: o strasteh in pasteh prevajanja
DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽEVNIH PREVAJALCEV v sodelovanju z Založništvom
tržaškega tiska vabi na pogovor Strasti in pasti prevajanja, ki bo v
četrtek, 8. maja 2025, ob 18. uri v Tržaškem knjižnem središču
(Oberdanov trg 7, Trst). V sklopu mednarodnega cikla Prevajalska
transverzala, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo RS,
uveljavljeni književni prevajalci, člani in članice Društva slovenskih
književnih prevajalcev (DSKP), svoje veščine in znanje širijo tudi
onkraj meja v mednarodnem prostoru. Prevajalska transverzala nas je
letos popeljala tudi v Trst.
Tokrat vabljeni na srečanje s prevajalci, pomembnimi posredniki med
slovenščino in italijanščino. V času, ko se vedno pogosteje sliši,
kako bo prevajalce kmalu izpodrinila umetna inteligenca, strokovna
javnost opaža, da povpraševanje po dobrih prevajalcih ni usahnilo,
nasprotno – celo narašča. Takšen, kaže, je trenutni položaj na
zahodnem robu, kjer se vodje projektov, založbe in druge kulturne ali
umetniške ustanove soočajo s premajhnim številom prevajalcev iz
italijanščine v slovenščino in iz slovenščine v italijanščino. Ali ta
trditev drži? Kako na to gledajo prevajalci? Kako založniki? Kaj je
treba storiti, da zapolnimo morebitno vrzel?
O izzivih prevajanja leposlovja iz italijanščine in v italijanščino
bodo spregovorili prevajalka in prejemnica Lavrinove diplome Patrizia
Raveggi, prevajalec Gašper Malej ter založnici Nadja Roncelli in
Martina Kafol. Na dogodku bo sodelovala tudi predsednica Društva
slovenskih književnih prevajalcev Tanja Petrič, ki bo predstavila
društvene dejavnosti in sodobne dileme književnoprevajalskega poklica.
===
https://books.sup.ac.uk/sup/catalog/book/sup-9781917341073 -- James
O'Sullivan idr. (ur.): Digital Editing & Publishing in the
Twenty-first Century (nova prosto dostopna knjiga o digitalnem
uredništvu).
===
From: Beletrina <info na beletrina.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 30 Apr 2025 08:00:07 +0000
Subject: VABILO: Balada o trobenti in oblaku v Krškem in Tolminu
Drage bralke, dragi bralci, vabljeni na cikel dogodkov, ki bodo
potekali v sklopu predstavitve knjige Balada o trobenti in oblaku
pisatelja Cirila Kosmača. Z delom vas bosta med 7. in 17. majem 2025 v
Krškem ter Tolminu spoznala urednik knjige Andraž Gombač in avtorjeva
hči, komparativistka in francistka Nanča Kogej Kosmač.
Roman, ki ga je Ciril Kosmač v letih 1956/57 pisal in objavljal v
reviji Naša sodobnost, je pisatelj za knjižni natis leta 1964
skrajšal. Celovita Balada o trobenti in oblaku
(https://beletrina.si/knjiga/balada-o-trobenti-in-oblaku) je tako šele
z našo izdajo končno našla pot na knjižne police in bo še utrdila
sloves umetnine, s katero je domača književnost iz socialnega realizma
zaplula v moderne tokove. Z delom se poklanjamo tudi 80. obletnici
zmage nad nacifašizmom in konca druge svetovne vojne
Prvi dogodek se bo odvijal v sredo, 7. maja 2025, ob 19. uri v
Valvasorjevi knjižnici Krško. Osrednjima gostoma se bo pridružil tudi
gledališki režiser Žiga Hren.
Nadaljevali bomo v petek, 9. maja 2025, ob 19. uri v Knjižnici Cirila
Kosmača v Tolminu.
Zaključili bomo s 23. tradicionalnim pohodom po Kosmačevi učni poti,
ki bo potekal v soboto, 17. maja 2025. Celotno pot s pričetkom ob 8.30
v Dolenji Trebuši in z zaključkom ob 15.15 pred Knjižnico Cirila
Kosmača v Tolminu se prehodi. Vmesni postanki pri Kosmačevi domačiji
v Bukovici, na Slapu pri Idrijci, v zaselku Luža, na Postaji in na
Mostu na Soči bodo obogateni s kulturnim programom, poskrbljeno bo
tudi za okrepčilo. Pohodniki bodo po poti lahko zbirali na novo dodane
odlomke iz Balade in tudi sodelovali v nagradni igri, povezani s tem.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit