[SlovLit] Matjaž Kmecl 90 -- Določni pridevniki -- Uglasbeni Murn

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Ned Feb 25 16:40:43 CET 2024


Od: Blažić, Milena Mileva <milena.blazic na pef.uni-lj.si>
Date: V sob., 24. feb. 2024 ob 11:18
Subject: Re: Matjaž Kmecl 90
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2024/008292.html)

Spoštovanemu in dragemu prof. Kmeclu iskrene čestitke in za besede: »V
naši kulturi žal ne more delovati prava kritika. Ker smo premajhni.
Čim si do koga pošteno kritičen in poveš, kaj je v njegovem delu dobro
in kaj ne, je že zamera – in jih fašeš! Kriv si ti, ki si povedal, kaj
je narobe, ne pa tisti, ki je narobe naredil.«

Milena Mileva Blažić

---

From: patriziaraveggi <patrizia.raveggi na gmail.com>
Cc: SLOVLIT <slovlit na ijs.si>
Date: Sat, 24 Feb 2024 16:54:18 +0100
Subject: Re: Matjaž Kmecl 90

...il prof. Matjaz Kmecl, indimenticabile Maestro.
Forse ricorda ancora come mi difese quando - infiniti anni fa, nel
momento in cui mi accingevo a lasciare definitivamente la Filozofska e
la Stanza 401 e partire per la Persia -  la dogana non voleva
permettermi di portare i miei libri. Forse erano troppi per una
persona sola, forse avrebbero dovuto leggerli tutti prima di darmi il
via libera... Ma il professore si spese, si spese moltissimo. E alla
fine i libri, quei libri, mi hanno seguito per il mondo, in ogni nuova
sede, e adesso sono tornati tutti in Slovenia, nella terra di
Tantadrui. Il ciclo si è chiuso, rimane la gratitudine per il
professore, per il suo magistero (seguivo le sue lezioni) e la sua
generosità.

Auguri caro prof. Kmecl! E grazie ancora
patrizia

[Z Deeplov asistenco, malo pa po smislu: Profesor Matjaž Kmecl,
nepozabni mojster. Morda se še spomni, kako me je podpiral, ko mi -
pred neštetimi leti, v trenutku, ko sem se nameravala za vedno
posloviti od Filozofske in sobe 401 in oditi v Perzijo - carina ni
dovolila, da bi vzela svoje knjige. Morda jih je bilo preveč za eno
osebo, morda bi jih morali vse prebrati, preden bi mi dali zeleno luč
... Toda profesor se je zavzel, zelo zavzel. In na koncu so me knjige,
te knjige, spremljale po svetu, na vsako novo lokacijo, in zdaj so vse
spet v Sloveniji, v deželi Tantadruj. Cikel se je sklenil, hvaležnost
profesorju za njegovo poučevanje (spremljala sem njegova predavanja)
in njegovo velikodušnost ostaja. Vse najboljše, dragi profesor Kmecl!
In še enkrat hvala]

---

Od: Janez Vrečko <janez.vrecko na guest.arnes.si>
Date: V sob., 24. feb. 2024 ob 18:34
Subject: Re: Matjaž Kmecl 90

Nadvse spoštovanemu prof. Kmeclu - sredi njegovih rožc - še veliko
zdravih in ustvarjalnih let! Janez Vrečko

===

Od: Andrej Rozman <andrej.rozman.roza na gmail.com>
Date: V ned., 25. feb. 2024 ob 09:59
Subject: Določni pridevniki

Pred kratkim sem na primeru tega, da na displeju nad avtocesto piše po
angleško "Don't drink and drive", po slovensko pa "Ko voziš, ne pij
alkohola", omenil, da je v slovenščini včasih jasnosti več, kot bi je
bilo za kolikor toliko zdravo pamet treba. Ne vem, če sodi v isti koš,
mislim pa, da ne dokazuje nič dobrega za razvoj našega jezika dejstvo,
da pri mnogih medijih že nekaj časa opažam napačno rabo  določnih
pridevnikov moškega spola. Kolikor vem, še zmeraj velja pravilo, da se
po nedoločni obliki vprašamo "kakšen", po določni pa "kateri". Pa
očitno lektorske službe teh medijev tega ne spoštujejo, saj sicer ne
bi prišlo do sledečih primerov: "zahodni diplomat, izkušeni stari
maček, me je podučil", "noben drugi kandidat" (oboje Dnevnik), "ko se
je pojavil prvi veliki uspešni protest s traktorji" (Mladina), "Dejan
Jurkovič je visoki državni uslužbenec" (necenzurirano). Po mojem
laičnem mnenju gre za  potrebo po hiperkorektnosti in strah, da bi
bila pisna slovenščina preblizu pogovorni. Ker je tovrstnih primerov
ogromno in se zdi, da postajajo norma, me zanima, kaj o tem mislijo
drugi, še posebej stroka. - Lp, Roza

===

Od: Matej Krajnc <krajnc75 na gmail.com>
Date: V ned., 25. feb. 2024 ob 13:36
Subject: Murn

Dragi Miran, pošiljam ti povezavo do plošče z uglasbitvami Murna, pa
prosim posreduj, če se ti bo zdelo prav, tudi na Slovlit. Sredi marca
bo na vseh digitalnih platformah tudi album z mojimi uglasbitvami
Prešernovih sonetov, ki je izšel januarja 2021 na Hrvaškem, takisto
moje uglasbitve Menartovih Vojnih slik, pa Kettejevih in Levstikovih
pesmi. Tudi Murn v fizični obliki izide na Hrvaškem; pri nas objavljam
te reči zvečine na Bandcampu.

Lepo bodi, hvala,
Lp, Matej

https://matejkrajnc.bandcamp.com/album/murn


Dodatne informacije o seznamu SlovLit