[SlovLit] Z italijanskih lektoratov -- Ljubiteljsko jezikoslovje -- Re: Sodobnost 90 let -- Razstava o Prežihu
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Pon Maj 29 18:34:20 CEST 2023
From: "Pirc, Sanja" <Sanja.Pirc na ff.uni-lj.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Mon, 29 May 2023 10:33:32 +0000
Subject: "Giro del Sud": 3-dnevno gostovanje Tadeja Goloba, etape Rim
- Neapelj - otok Procida
Konec letošnjega maja smo tudi mi v osrednji Italiji organizirali
svojevrsten »Giro del SUD«, ki se je odvijal od 24. do 26. maja na
etapah Rim – Neapelj – otok Procida, z glavnim protagonistom Tadejem
Golobom in njegovim romanom Jezero. V njegovi spremljevalni ekipi je
bila prevajalka romana Patrizzia Raveggi, literarne dogodke pa je
povezovala Maria Bidovec, profesorica slovenščine v Neaplju.
Organizacijsko zahteven projekt smo izvedli v tesnem sodelovanju z
Veleposlaništvom RS v Rimu in slovenistikama na La Sapienzi v Rimu in
L'Orientale v Neaplju.
Golobov roman Jezero - v italijanskem prevodu Dove nuotano i pesci
gatto – je namreč doživel zavidljiv uspeh tudi na italijanskem trgu;
ob drugem ponatisu prvenca je sedaj tik pred izidom še en njegov
roman, Leninov park. Vsa 3 srečanja z avtorjem so se odvijala v
splošnih knjižnicah in bila odlično obiskana. Začetno v Rimu je
zabeleženo tudi v prispevku Janka Petrovca za TV SLO (25. 5. 2023):
https://365.rtvslo.si/arhiv/panorama/174960444?fbclid=IwAR0cbrg6zO00Cm2bHHqR76ZkiMIxpsoeaVqPjjvtm8i9z7VBFoWxoxrb918
V četrtek, 25. maja, se je karavana preselila v Neapelj, kjer smo
imeli pravi praznik mladosti; poleg drugih obiskovalcev se je srečanja
z Golobom udeležilo skoraj 100 dijakov in njihovih mentoric za
medkulturno didaktiko z ITIS Alessandro Volta. Na dogodek so se začeli
pripravljati že mesec dni prej (mentorice smo opremili z gradivi o
Sloveniji, o Triglavskem narodnem parku in njegovimi legendami ter
seveda z izvodi Golobovega romana), tako da so mladi Neapeljčani
Goloba prijetno presenetili svojo prisrčno radovednostjo ter
odprtostjo. Dogodek je potekal v zelo posebni knjižnici »Annalisa
Durante«, ki se nahaja v eni najrevnejših četrti v Neaplju. Ime nosi
po deklici, ki je bila l. 2004 po nesreči ubita med obračunavanjem med
mafijskima klanoma. Po tem tragičnem in takrat medijsko zelo odmevnem
dogodku so želele oblasti v prostor, kjer se danes nahaja omenjena
knjižnica, sprva naseliti policijsko postajo, a so se prebivalci
četrti temu odlično uprli in zahtevali knjižnico in šolo. Knjižnica,
ki deluje na osnovi volonterstva in donacij, predstavlja neke vrste
zatočišče za mlade, ki jih skušajo z vključevanjem v različne kulturne
dejavnosti obvarovati pred ulico in kriminalom.
Na našem dogodku je bil navzoč tudi oče pokojne deklice Giovanni
Durante. V zahvalo za gostoljubnost smo društvu, ki vodi knjižnico,
podarili 25 prevodov slovenskih knjig, donacijo Založništva tržaškega
tiska (ZTT).
Dne 26. maja smo odpluli na bližnji otok Procido, ki se je lani
ponašal s častitljivim izborom za Mesto italijanske kulture za 2022. V
sodelovanju s tamkajšnjo knjižnico Biblioteca Comunale Don Michele
Ambrosino smo na povabilo župana literarni večer izpeljali v glavni
dvorani mestne hiše. V zahvalo za izjemno lep in topel sprejem ne
Goloba, ampak na splošno slovenske kulture, smo tudi tukajšnji (še eni
volonterski) knjižnici podarili 10 prevodov slovenskih literarnih del.
Literarna dogodka v Neaplju in na Procidi sta bila pospremljena še s
potujočo razstavo Plečnikova Ljubljana, ki sta jo v italijanščino
prevedla sedaj že nekdanja študenta slovenščine iz Rima Chiara
Santambrogio in Leonardo Ungarini.
Tako skoncentrirano in uspešno gostovanje ne bi bilo mogoče brez
posluha in podpore Javne agencije za knjigo, Centra za slovenščino kot
drugi in tuji jezik, Založbe Goga ter Založništva tržaškega tiska.
Hvala vsem, seveda tudi nastopajočim, ki so kljub pomanjkanju spanja
in nenehnim menjavanjem prevoznih sredstev ter prenočitev 3 dni
(za)držali številno publiko s svojimi odličnimi vibracijami. Prav tako
gre posebna zahvala našim gostiteljem, ki so, z izjemo Rima, vsi
prostovoljci: njihovo delo za dobrobit skupnosti je brez primere,
sodelovanje z njimi pa človeško topla in nepozabna izkušnja.
===
https://www.korenine.si/dokumenti/Konferenca%202023%20-%20Program.pdf
-- Projekt Korenine Slovenov in Evropejcev vas vabi na predstavitev
novih znanstvenih spoznanj s področja jezika, zgodovine in etnologije
Slovencev in ostalih Evropejcev, ki bo potekala 2. junija 2023,
9:00--15:45 prek Zooma.
===
https://www.sodobnost.com/evald-flisar-90-let-najstarejse-slovenske-literarne-revije/
-- Evald Flisar: 90 let najstarejše slovenske literarne revije. V
majski številki revije sta ponatisnjena uvodnika za prvo številko leta
1933: Stanko Leben (Ali je potrebna nova revija?) in Josip Vidmar
(Duhovna služba narodu).
===
Od: Janez Stergar <janez.stergar na guest.arnes.si>
Date: V pon., 29. maj 2023 ob 18:16
Subject: [Razstava o Prežihu]
V torek, 30. 5. 2023 ob 9.30 vabi SPZ – Slovenska prosvetna zveza v
celovško knjigarno Haček na odprtje razstave Voranc je naš ob
130-obletnici rojstva koroškega pisateljskega barda in
revolucionarja-idealista Lovra Kuharja – Prežihovega Voranca
(1893-1950), ki je bil »naš« tudi kot predsednik Kluba v prvih
povojnih letih – do svoje smrti. Besedilo razstave: Iztok Lovrič;
fotografsko gradivo: Koroška osrednja knjižnica dr. Franca Šušnika
Ravne na Koroškem; spregovorili bodo: Hanzi Mlečnik, vodja kulturnega
in knjižnega centra Haček, Irena Oder, bivša direktorica Koroške
osrednje knjižnice, in Dragana Laketič, vodja Slovenske študijske
knjižnice v Celovcu.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit