[SlovLit] Staro babo na rampin -- Kanaan, Elizij -- Matej Šekli, hetitščina brez spola

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Sob Mar 25 14:33:17 CET 2023


Od: Darja Teran <info na darjateran.si>
Date: V pet., 24. mar. 2023 ob 13:53
Subject: [SlovLit] Staro babo na rampin
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2023/008007.html)

[Besedo] pet sem našla v več virih, tako da je po mojem vseeno nek
narečni izraz - na spletu
(https://traven.si/traven/index.php?option=com_seoglossary&view=glossary&catid=1&id=474&Itemid=0)
sem našla besedo "pontipet", ki pomeni sponko. Ko smo v zboru peli to
pesem, me je prevzela - ko sem ugotovila, o čem govori, pa sem imela
kar problem z vsebino in je brez te dodatne razlage ne bi mogla peti
iz srca. Spomnim se starejše sopevke, ki je komentirala, da je to grda
vsebina. Kolikor poznam naše ljudske pesmi, je to "žicarska" pesem, ki
hoče biti humorna in zato postane nekakšna zbadljivka - vse v enem.

Lep pozdrav, Darja

---

Od: <irma.kern na guest.arnes.si>
Date: V sob., 25. mar. 2023 ob 13:13
Subject: RE: [SlovLit] Re: Staro babo na rampin

[...] Pripenjam [...] prevod v nemščino, ki sva ga naredila z
Reinhardom za prof. Bergerja in nemško publiko.

Gebt, gebt ein Geschenk
unserer Braut, was ihr zusteht.
Wir geben’s ihr, wir geben’s
ihr, was unserer Braut doch zusteht.
Dem alten Weib einen
Strick für den Hals,
unserer Braut einen goldenen Ring.
Wir werden ihr geben,
wir werden ihr geben,
unserer Braut, einen goldenen Ring.
Wir werden ihr geben, was ihr zusteht,
wir werden ihr die Unschuld nehmen.

Das alte Weib an den Hacken,
unsere Braut auf’s Kissen.
Wir werden sie, wir werden sie,
unsere Braut auf’s Kissen legen.
Das alte Weib ins Grab,
unsere Braut ins Schlafzimmer.

===

https://wordsmith.org/words/canaan.html -- kanaan, obljubljena dežela
(A.Word.A.Day), pri Prešernu: "Bilo je, Mojzes! tebi naročeno, /
peljati v Kanaan krdelo Juda"; in še več mest na Wikiviru.
https://wordsmith.org/words/elysium.html -- elizij, prostor sreče
(A.Word.A.Day), pri Ketteju: "Pa blizi ni cest, / ah v Elizij, do
zvezd / ne morete kaplje šumeče"; in še več mest na Wikiviru.

===

https://generacije.zrc-sazu.si/Nagrajenci/Nagradezaleto2022 -- Nagrada
zlati znak ZRC SAZU – dr. Matej Šekli.

https://www.ff.uni-lj.si/dogodki/ff-govori-v-letu-jezikov-hetitscina-starosta-indoevropskih-jezikov-brez-zenskega-moskega
-- Metka Furlan: FF govorí v letu jezikov: Hetitščina – starosta
indoevropskih jezikov brez ženskega in moškega slovničnega spola, 30.
3. 2023 ob 18. uri (pred. 2 FF UL).


Dodatne informacije o seznamu SlovLit