[SlovLit] Priredbe Hlapca Jerneja -- Davča in Tavčar -- Od pesnitve do pesnitve

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Sre Mar 15 17:28:37 CET 2023


From: Gasper Troha <gasper.troha na guest.arnes.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Wed, 15 Mar 2023 13:57:53 +0100
Subject: predstavitev knjige 40 let sem delal Alda Milohnića o
priredbah Cankarjevega Hlapca Jerneja

Vljudno vas vabimo, da se nam pridružite v četrtek, 16. marca 2023, v
Slovenskem gledališkem inštitutu (Mestni trg 17, Ljubljana; I.
nadstropje) ob 18.30 na zadnjem vodstvu po razstavi 40 LET SEM DELAL.
IZ NAŠIH ZBIRK: HLAPEC  JERNEJ – OD CANKARJA DO SKRBINŠKA IN DELAKA
ob 19.00  na predstavitvi knjige 40 LET SEM DELAL. DRAMATIZACIJE IN
PRIREDBE CANKARJEVEGA HLAPCA JERNEJA.

O knjigi bodo, poleg avtorja dr. Alda Milohnića, spregovorili tudi
Žiga Divjak, dr. Lev Kreft in dr. Mateja Pezdirc Bartol, pogovor pa bo
povezovala urednica izdaje dr. Zala Dobovšek. Po razstavi vas bosta
vodila njena avtorja dr. Aldo Milohnić in mag. Tea Rogelj.

Knjiga je izšla v zbirki Dokumenti Slovenskega gledališkega inštituta,
v sodelovanju z Akademijo za gledališče, radio, film in televizijo
Univerze v Ljubljani. Nastala je na podlagi avtorjeve temeljne
raziskave dosedanjih transpozicij Cankarjeve povesti Hlapec Jernej in
njegova pravica iz literarne umetnine v druge oblike umetnostne
produkcije, zlasti v dramatizacije in njihove uprizoritve v
gledališču. Poleg priredb za dramsko in glasbeno gledališče, ki jih je
bilo do zdaj največ, knjiga prinaša tudi pregled priredb za radio,
film, televizijo in strip. Avtor je posebej poudaril prvo (znano)
celovito dramatizacijo Milana Skrbinška, ki je nastala pred sto leti,
ter najprodornejšo in največkrat izvajano priredbo Ferda Delaka, ki se
je prvič pojavila pred devetdesetimi leti. Knjiga prinaša nekaj novih
ugotovitev o priredbah in uprizoritvah, ki so bile do zdaj slabo
raziskane ali celo povsem neznane, poleg tega so v njej prvič na enem
mestu zbrani podatki o vseh dramatizacijah, priredbah in uprizoritvah
Hlapca Jerneja, ki jih je avtorju do zdaj uspelo evidentirati in
obdelati. Izdajo knjige sta financirala Ministrstvo za kulturo
Republike Slovenije in Javna agencija za raziskovalno dejavnost
Republike Slovenije (v okviru raziskovalnega programa Gledališke in
medumetnostne raziskave P6-0376).

Dr. Aldo Milohnić je profesor na Akademiji za gledališče, radio, film
in televizijo Univerze v Ljubljani, na kateri predava zgodovino
gledališča. Od leta 2013 je predstojnik Centra za teatrologijo in
filmologijo UL AGRFT. Je urednik številnih zbornikov in tematskih
številk strokovnih in znanstvenih revij, soavtor več knjig, avtor
številnih znanstvenih in strokovnih člankov ter avtor znanstvenih
monografij Teorije sodobnega gledališča in performansa (2009),
Umetnost v času vladavine prava in kapitala (2016) in Gledališče upora
(2021).

Vstop prost! Lepo vabljeni!
Lp Gašper

===

Od: Miran Hladnik <hladnikmiran na gmail.com>
Date: V sre., 8. mar. 2023 ob 14:12
Subject: Davče

Silvo, živijo, sprehajam se po člankih o etimologijah priimka Tavčar,
nič pa ne najdem o izvoru krajevnega imena Davča (Tavčar ga piše v
množini Davče, v Davčah).  Pa te sprašujem, ali bi bilo lahko kaj na
domislici, da Davče izhajajo iz 'od daleč' (od dauč). Tavčar zapiše na
enem mestu "oddaljen od Davč", kot da bi se poigraval s to povezavo.
lp, miran

Od: TORKAR SILVO <15238755 na users.siol.net>
Date: V sre., 8. mar. 2023 ob 21:09

Živijo, Miran,o imenih Davča in Avče sem napisal poseben članek
Krajevni imeni Davča in Avče, ki pa je izšel v relativno malo znanem
zborniku Zahodna Banjška planota skozi čas: O geografiji in botaniki,
arheologiji, stavbarstvu cerkvà, zgodovini, ljudeh in etnološki
dediščini ter jeziku zahodne Banjške planote: [krajevne skupnosti Kal
nad Kanalom, Levpa, Avče], Koper: Znanstveno-raziskovalno središče,
Založba Annales ZRS, 2018, str. 347-357. (2018), še prej (2016) pa
tudi na Poljskem. [Članek sem s Silvovim dovoljenjem postavil na
https://slov.si/doc/torkar_davca.pdf in ga umestil na kazalo
https://sl.wikiversity.org/wiki/Arhiv#Razne slavistične objave  --
mh.]  [...] Ime izvajam iz osebnega imena Dalec (k Dalimir ali
Dalibor), ki dejansko vsebuje etimon dal- (daljni, daleč), prvotna
Dalča pa se je nanašala na vodo oz. planoto (goro), zato je ženskega
spola. V istem članku [v opombi 5] sem podal tudi pregled razlag
priimka Tavčar, ki je vsekakor iz Deutscher in nima nobene povezave z
Davčo.

===

Od: Vladimir Nartnik <vladimir.nartnik1 na guest.arnes.si>
Date: V sre., 15. mar. 2023 ob 17:16
Subject: Od pesnitve do pesnitve

Valentin Vodnik je leta 1811 napisal in objavil znamenito pesnitev
Ilirija oživljena. Obsegala je 22 kitic, kar se je med drugim skladalo
z 22 leti, ki so minila od francoske revolucije leta 1789. France
Prešeren pa je leta 1836 napisal in objavil novo pesnitev Kerst pri
Savici. Obsegala je 78 kitic, kar se je med drugim skladalo z 78 leti,
ki so minila od rojstva Valentina Vodnika leta 1758.

Skriti smisel števila kitic ene in druge pesnitve je sicer ostal: 22
kitic prve pesnitve je namigovalo tudi na 22 kart velike arkane
nasproti 56 kartam male arkane tarota. Seštevek 78 oziroma 6 x 13 kart
tarota je ravno potrdilo 78 kitic druge pesnitve: 26 oziroma 2 x 13
tercin Vvoda je tako predhajalo 52 oziroma 4 x 13 oktavam Kersta.
Prešeren je Kerstu pri Savici pozneje dodal še eno oktavo in s tem
spomnil na Vodnikovih 53 let ob izidu Ilirije oživljene leta 1811.

Vlado Nartnik


Dodatne informacije o seznamu SlovLit