[SlovLit] Milan Vincetič -- Re: Evald Flisar -- Svetovni dnevi slovenske literature na Reki
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Sre Jan 11 20:27:46 CET 2023
Od: Alojzija Zupan <alojzija.zupan-sosic na guest.arnes.si>
Date: V sre., 11. jan. 2023 ob 13:09
Subject: Spominski večer za Milanom Vincetičem (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2023/007937.html)
V torek, 10. januarja 2023, smo si ob 18.00 uri na Filozofski
fakulteti, Oddelku za slovenistiko, ogledali dokumentarni film Jaz sem
mravljišče drobnih smrti in se tako poklonili spominu pesnika,
pisatelja, esejista, urednika, mentorja in učitelja slovenščine Milana
Vincetiča. Po ogledu filma je Franci Just predstavil knjigo
neobjavljenih pesmi Milana Vincetiča z naslovom Postile, scenarist
Štefan Kardoš pa celotni projekt v spomin Milanu Vincetiču. Če bi radi
še enkrat slišali nekaj besed o tem dogodku ali pa se ga včeraj niste
mogli udeležiti, je na
https://www.rtvslo.si/rtv365/arhiv/174927774?s=tv kratek posnetek iz
včerajšnje TV oddaje Kultura.
===
Življenje in delo Evalda Flisarja: Od vaškega skednja do odrov
svetovnih velemest in na police knjigarn v 40 jezikih: Monografija,
1--2. Ur. Katja Klopčič Lavrenčič. Ljubljana: Sodobnost International,
2022. 621 + 618 str. (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2022/007886.html)
===
From: Klemen Lah <klemnov na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Wed, 11 Jan 2023 19:52:25 +0100
Subject: Svetovni dnevi slovenske literature na Reki
Pozdravljeni! Svetovne dneve slovenske literature, ki so v
organizaciji Centra za slovenščino kot drugi in tuji jezik potekali v
novembru in decembra, smo izpeljali tudi na Filozofski fakulteti na
Reki. Ker so letošnji dnevi potekali v znamenju slovenskih literarnih
junakov, smo v sredo, 30. 11., ob 16.00 najprej predstavili Leksikon
slovenskih literarnih junakov, in sicer s hudomušno predstavitvijo Kaj
lahko slovenski literarni junaki povedo o Slovencih? Kot se je
pokazalo - precej. Ob tem smo, upam, razdrli marsikateri stereotip o
Slovencih.
Ob 17.00 nas je obiskal slovenski sociolog, prevajalec in zgodovinar
Klemen Jelinčič Boeta, ki je predstavil svoj leksikon Jeziki in
ljudstva Evrope. Komunikativno predavanje je pritegnilo pozornost
mnogih, kar so dokazovala številna vprašanja ob koncu slikovitega
pregleda evropskih jezikov. K temu je pripomoglo tako dejstvo, da je
avtor zmogel nekatere zapletene jezikovne pojave predstaviti poljudno,
kot tudi to, da je predaval v hrvaščini. Tako so lahko predavanju v
celoti prisluhnili tudi študentje, ki se ne učijo slovenskega jezika.
Pri organizaciji gostovanja nam je pomagala Slovenska matica in njena
urednica Ignacija Fridl Jarc, ki je ga je moderirala.
Ob koncu predavanja smo predstavili še prevod slovenskih pesmi iz
zbirke Počasno popoldne izvrstnega pesnika Petra Svetine. V prevodu
zavzetih reških študentov slovenščine so izšle v reviji Artikulacije
(letnik 7, št. 4, 2022). Petru Svetini in Cankarjevi založbi se ob tej
priložnosti iskreno zahvaljujem za dovoljenje.
Dogodek se je končal v sproščenem ozračju ob 18.30, ko smo prisotnim
razdelili tudi lično oblikovan rokovnik centra za slovenščino. Moj
strah, da bo nova e-generacija študentov debelo gledala, se je pokazal
kot prazen: ne samo da so se rokovnika zelo razveselili (opremljen je
z lepimi ilustracijami slovenskih literarnih junakov), ponj zdaj
prihajajo tudi navdušeni študentje iz drugih oddelkov. Očitno dobri
stari papir uspešno kljubuje digitalizaciji. Kaj bi hoteli več.
Lep pozdrav,
Klemen Lah
Dodatne informacije o seznamu SlovLit