[SlovLit] Nordijski izrazi v srednjeveški angleščini -- Re: Knjige v ukrajinščini -- O diplomatskem jeziku v Celovcu -- Re: Spomenik Jerneju Kopitarju v Beogradu

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Sre Mar 30 09:54:47 CEST 2022


Od: Lingvistični krožek <lingvisticni.krozek na gmail.com>
Date: V sre., 30. mar. 2022 ob 08:05
Subject: LK, 4. april

LINGVISTIČNI KROŽEK FILOZOFSKE FAKULTETE V LJUBLJANI vabi na 1208.
sestanek v ponedeljek, 4. aprila, ob 18.00 v Modri sobi v 5.
nadstropju Filozofske fakultete. Predavala bo prof. dr. Sara
Pons-Sanz, Univerza v Cardiffu, Velika Britanija. Naslov predavanja:
Norse-Derived Terms in La Estorie del Evangelie: Original Composition
and Scribal Substitutions (Izrazi nordijskega izvora v La Estorie del
Evangelie: Originalni zapis in kako so jih nadomeščali pisarji).

"This paper will focus on the Norse-derived terms recorded in La
Estorie del Evengelie, an early Middle English text in spite of its
Anglo-Norman title. This text, which probably originates from south
Lincolnshire or north Norfolk, has not received much attention from
either literary scholars working on medieval spirituality or linguists
interested in the impact that Anglo-Scandinavian contacts had on the
make-up of the medieval English lexicon. The latter have paid much
closer attention to better known works such as the Ormulum, Havelok
the Dane or Genesis and Exodus. Nonetheless, Estorie is particularly
interesting for the study of the process of integration of the
Norse-derived terms in English because it is recorded in a number of
fragments (many of which overlap in different places) from different
dialectal areas and periods. Taking as its starting point the taxonomy
for the identification of Norse-derived terms in English put forward
as part of the Gersum Project, co-led by Dr Richard Dance and Dr
Pons-Sanz (www.gersum.org), this paper will explore in detail the
impact of textual transmission across different dialectal areas on the
presence or absence of the terms, and their connections with other
members of the lexico-semantic field. These are key aspects in the
exploration of the process of integration of the terms into the
medieval English lexicon."

Sestanek bo potekal v hibridni obliki. Povezava na Zoom:
https://uni-lj-si.zoom.us/j/95607565451 . Vabljeni tudi študentje. --
Chikako Shigemori Bučar

===

Od: Skalicky, Urška <Urska.Skalicky na ff.uni-lj.si>
Date: V sre., 30. mar. 2022 ob 09:08
Subject: Ukrajinske knjige
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2022/007679.html)

Knjižnica Franceta Bevka v Novi Gorici je zbrala nekaj povezav do
ukrajinskih e-knjig:
https://www.gkfb.si/dogodki/splosna-obvestila/item/1619-knjiznica-in-begunci-iz-ukrajine

Lep pozdrav
Urška

===

https://www.mohorjeva.com/images/uploads/VABILO__Celovec_13-04-2022.pdf
-- Generalni konzulat Republike Slovenije v Celovcu in Mohorjeva
založba Celovec vabita na predstavitev knjige Rojevanje slovenskega
diplomatskega jezika: Janez Nepomuk Primic in njegovi Listi dr. Janeza
Šumrade (urednik), v sredo, 13. aprila 2022, ob 18. uri na Generalnem
konzulatu Republike Slovenije, Radetzkystrasse 26, Celovec. O knjigi
bodo poleg urednika dr. Janeza Šumrade v pogovoru, ki ga bo povezoval
doc. dr. Gregor Antoličič, spregovorili pisec predgovora prof. dr.
Ludvik Karničar, odgovorni urednik zbirke Studia diplomatica Slovenica
prof. dr. Andrej Rahten, generalni konzul dr. Anton Novak in direktor
Mohorjeve Franz Kelih. Prireditev bo v slovenskem jeziku. Zaradi
omejenega števila udeležencev je obvezna prijava udeležbe do 11. 4.
2022 na kce na gov.si . Predstavitev bo potekala v skladu z veljavnimi
navodili glede epidemioloških razmer. [...] Studia diplomatica
Slovenica, fontes 4. 414 strani.

===

Od: Osolnik, Vladimir <Vladimir.Osolnik na ff.uni-lj.si>
Date: V sre., 30. mar. 2022 ob 09:06
Subject: Kopitarjev spomenik v Beogradu (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2022/007683.html)

Odkritje recipročnega darila mesta Ljubljane mestu Beograd na
Kopitarjevi gradini v centru mesta (križišče Palmotićeva/Bulevar
Džordža Vašingtona, nedaleč od stavbe nekdanje jugoslovanske zvezne
skupščine proti Donavi) je izzvenelo svečano in lepo, ob prisotnosti
številnih uglednih osebnosti, županov mest Beograda in Ljubljane,
avtorja monumentalnega spomenika, predstavnikov srbskih ministrstev za
kulturo in izobraževanje, veleposlaništva Republike Slovenije, Vukove
zadužbine iz Beograda in iz Ljubljane, beograjske Univerze, Filološke
fakultete, društva Slovencev v Beogradu in Republiki Srbiji.
Prisostvovali in aplavdirali so slavisti, gledališčniki, številne tv-
in radijske ekipe, ter veliko število občanov in prijateljev,
spoštovalcev Kopitarja in Slovenije.

Zelo lepo je govoril Ljubljanski župan, ki je k odkritju te razmeroma
visoke spominske kompozicije povabil še avtorja, tako da so avtor in
oba župana svečano pretrgali vrvico [...]

Mirko

[Posnetek spomenika glej na
https://www.rtvslo.si/kultura/vizualna-umetnost/v-beogradu-popoldne-odkritje-spomenika-jerneju-kopitarju-kiparja-matjaza-pocivavska/616742
(V Beogradu popoldne odkritje spomenika Jerneju Kopitarju kiparja
Matjaža Počivavška, MMC RTV SLO 23. marca 2022). -- mh]


Dodatne informacije o seznamu SlovLit