[SlovLit] Portreti književnikov -- Martin Krpan in Biblija -- Re: QR-kode za naše članke -- Dopis z Ravensbrücku

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Pet Jan 28 17:22:49 CET 2022


https://www.nuk.uni-lj.si/aktualno/razstave/2022/M-Vovk -- Marijan
Rupert, Urša Kocjan in Meta Kojc: "Vsak portret neponovljiv, enkraten
svet". Razstavna dvorana NUK 8. feb. -- 9. maj 2022: "V letu 2020 smo
od hčerke Melite Vovk, gospe Ejti Štih, v dar prejeli okoli 300
originalnih portretov, predvsem udeležencev mednarodnih srečanj PEN na
Bledu iz 90ih let 20. stoletja ter nekaj odličnih portretov slovenskih
književnih ustvarjalcev, ki so večinoma nastali v 50ih letih 20.
stoletja. Prejeli smo tudi časopisne izrezke, fotografije, brošure PEN
in podobno dokumentarno gradivo, ki je v veliko pomoč pri postavljanju
zbirke v širši kontekst blejskih srečanj in identificiranju neznanih
ali neimenovanih portretov. Z razstavo »Vsak portret neponovljiv,
enkraten svet«: risbe Melite Vovk želimo prikazati mnogoterost
(znanih) obrazov, raznolikost držav udeležencev srečanj PEN, portrete
slovenskih in drugih kulturnih ustvarjalcev, mnoštvo portretov, ki smo
jih pridobili z zapuščino Melite Vovk, ter se zahvaliti darovalki,
gospe Ejti Štih, za izjemen dar Narodni in univerzitetni knjižnici.
[...] Najlepše je portrete Melite Vovk ubesedil Boris A. Novak

===

https://www.academia.edu/42798299/Fortissimus_robore_Martin_Krpan_as_a_Case_of_Biblical_Reception
-- David Movrin: Fortissimus robore: Martin Krpan as a Case of
Biblical Reception. Acta neophilologica 2009. Academia.edu (Martin
Krpan in Biblija).

===

https://www.escienceediting.org/journal/view.php?number=24 -- Jae Hwa
Chang: An introduction to using QR codes in scholarly journals.
Science Editing 1/2 (2014). 113-117.
https://doi.org/10.6087/kcse.2014.1.113 . Ker ni bilo odziva na moje
povpraševanje (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2022/007631.html), sem
pobrskal po spletu in našel tale članek o uporabi QR-kode v
znanstvenih revijah -- mogoče koga nagovori ali navduši. -- miran

===

From: Alenka dunja <alenka.dunja na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Fri, 28 Jan 2022 16:36:30 +0100
Subject: V. Albreht: Dopis z Ravensbrücku

Pozdravljeni! Da imamo že dolgo tradicijo pesniških povezav s Čehi,
priča tudi   pesem  Vere Albreht Dopis z Ravensbrücku. Albrehtova se
je vračala iz koncentracijskega taborišča Ravensbrüick v domovino prek
Prage, kjer je pesnik Vilém Závada varianto pesmi Neodposlano pismo
(https://sl.wikisource.org/wiki/Neodposlano_pismo) prevedel v češčino.
Objavljena je bila 21. junija 1945 v časopisu Rudé právo, str. 3
(http://kramerius.cbvk.cz/search/i.jsp?pid=uuid:eff28c40-ef73-11dc-b80a-000d606f5dc6#periodical-periodicalvolume-periodicalitem-page_uuid:fad44d10-e938-11dc-9d8a-000d606f5dc6).
Tomažu Beštru iz NUK hvala za pomoč.

Lep pozdrav, Alenka Župančič


Dodatne informacije o seznamu SlovLit