[SlovLit] Kranjski zbornik 2020 -- Ljubezen v času Covida, Acta Neophilologica, slovenski znakovni jezik -- Re: Slovenski števniki iz 12. stoletja? -- Saj Slovenija ne krati mladoletnim tujkam spati v ledeni krsti vode

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Sob Dec 18 18:12:37 CET 2021


https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-38X5Q24W -- že lani je v
uredništvu Miha Mohorja izšel Kranjski zbornik 2020 (292 str.), v
katerem je tudi nekaj literarnovedno zastavljenih člankov (o
Turnograjski, Luizi Pesjak, Simonu Jenku, Ivanu Hribarju in drugih
literatih).

===

Od: Zajc Božič, Kristina <Kristina.ZajcBozic na ff.uni-lj.si>
Date: V pet., 17. dec. 2021 ob 11:42
Subject: Napovednik dogodkov FF

Laura Repovš in Boris A. Novak (ur.): Ljubezen v času Covida: Zbornik
literarnega branja študentk in študentov programa Kreativno pisanje –
poezija pod mentorstvom Borisa A. Novaka. V programu je sodelovalo
tudi več pesnic in pesnikov, pisateljic in pisateljev Milan Dekleva,
Milan Jesih, Vid Snoj, Brina Svit, Jani Kovačič, Katja Gorečan, Vinko
Möderndorfer, Alenka Jovanovski, Veronika Šoster, Nina Kremžar, Aljaž
Koprivnikar, Varja Balžalorsky, Laura Repovš, Miha Pintarič in Boris
A. Novak. Publikacija
(https://issuu.com/znanstvenazalozbaff/docs/ljubezen) je brezplačna.
Več informacij dobite na Oddelku za primerjalno književnost in
literarno teorijo FF – anja.mrak na ff.uni-lj.si

Acta Neophilologica, letn. 54, št. 1-2 (2021). Revija je prosto
dostopna na portalu Revije FF
(https://revije.ff.uni-lj.si/ActaNeophilologica/issue/view/747).

Slovenski znakovni jezik nova smer magistrskega študijskega programa
Tolmačenje. UL je na seji KMŠ 9. 12. 2021 potrdila predlagano
spremembo magistrskega študijskega programa Tolmačenje, ki ga izvaja
Oddelek za prevajalstvo FF, v skladu s katero bo od študijskega leta
2022/2023 dalje kot enega od jezikov mogoče izbrati tudi slovenski
znakovni jezik. Nova smer znotraj obstoječega študijskega programa bo
interdisciplinarna in bo vključevala sodelovanje z drugimi oddelki FF
ter s Pedagoško fakulteto UL. Pri pripravi programa je tesno
sodelovala tudi Zveza društev gluhih in naglušnih Slovenije.

===

From: "Matej Šekli" <matej.sekli na guest.arnes.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Sat, 18 Dec 2021 09:38:38 +0100
Subject: Zapisi slovenskih števnikov iz 12. stoletja?
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2021/007593.html)

Spoštovani, najprej prisrčna hvala kolegu Silvu Torkarju, da je
slovenske jezikoslovce na »malo slovenistično senzacijo« opozoril
takoj po izidu članka v reviji Rocznik Slawistyczny. Slovensko
jezikoslovje tovrstne objave seveda ne more spregledati, odkritje bo
namreč dopolnilo védenje o zunanji zgodovini slovenskega jezika v
srednjem veku. Trenutno v sodelovanju z avtorjema odkritja nastaja
prevod članka v slovenščino in samostojen članek, ki bo najdbo
postavil v kontekst zgodovine slovenskega jezika in tedanji zgodnji
slovenščini stičnih slovanskih jezikov. Tu podajam samo izvleček
ugotovitev.

V latinski rokopis, ki je nastal v tretji četrtini 12. stoletja v
cistercijanskem samostanu Heiligenkreuz v Dunajskem gozdu, so bili v
času nastanka rokopisa vpisani števniki od 1 do 10 v verjetno
tamkajšnjem slovanskem jeziku. Gledano genealoško, upoštevaje glasovne
značilnosti tega jezika, je možno reči, da gre za zgodnjo slovenščino.
Rokopis iz Heiligenkreuza je poleg Sekovske bratovščinske knjige (ok.
1180) eden redkih ohranjenih slovenskih jezikovnih spomenikov v času
od zapisa Brižinskih spomenikov (972--1039) do slovenskega pozdrava
Ulriku Liechtensteinskemu (1227). Prim. razdelek Zgodnja slovenščina
(ok. 1000--1200) v mojem preglednem članku Notranja in zunanja
zgodovina slovenskega jezika v srednjem veku (ok. 550--1550) v
Zborniku Slavističnega društva Slovenije 31 (2021) na str. 205--207:
https://zdsds.si/tiskovina/3265/

Lep pozdrav,
Matej Šekli

===

https://slov.si/mh/galerije/galeri435/index.html -- "Saj Slovenija ne
krati mladoletnim tujkam spati v ledeni krsti vode" (B. A. Novak) --
slike, miran.


Dodatne informacije o seznamu SlovLit