[SlovLit] Krauwer Erjavcu -- Delavnica o prevajanju -- Češka in staroindijska književnost

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Pet Okt 1 13:54:29 CEST 2021


Od: Katja Meden <Katja.Meden na ijs.si>
To: sdjt-l na ijs.si, slovlit na ijs.si
Date: V pet., 1. okt. 2021 ob 10:20
Subject: [SDJT-L] Nagrada Stevena Krauwerja

Pozdravljeni, z veseljem sporočamo, da je Tomaž Erjavec dobitnik
letošnje nagrade Steven Krauwer
(https://www.clarin.eu/content/steven-krauwer-awards) za izjemne
prispevke k ciljem infrastrukture CLARIN ERIC. Nagrada je bila
podeljena v okvirju letne konference CLARIN (CLARIN Annual Conference
2021, https://www.clarin.eu/content/programme-clarin-annual-conference-2021).
Več informacij o nagradi in njenem dobitniku je dostopno na
https://www.clarin.eu/news/2021-steven-krauwer-award-clarin-achievements-awarded-tomaz-erjavec

Lep pozdrav,
Katja

===

From: Barbara Pregelj <barbara.pregelj na guest.arnes.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Fri, 1 Oct 2021 11:23:02 +0200
Subject: [Prevajalska delavnica]

Vabljeni, da se 8. oktobra 2021 udeležite delavnic Raznolikost
prevajanja, ki poteka v okviru projekta #TranslatingEurope. V
organizaciji Generalnega direktorata za prevajanje pri Evropski
komisiji bodo praktične delavnice, na katerih bo mogoče spoznati delo
književnih, podnaslovnih in strokovnih prevajalcev ter lektorjev in
tolmačev, vodile  izkušene prevajalke, tolmačke  in lektorice iz
slovenskih prevajalskih društev. Delavnice so namenjene dijakom. Več o
dogodku na povezavi
https://slovenia.representation.ec.europa.eu/novice-dogodki/dogodki/raznolikost-prevajanja_sl

Iskreno vabljeni, da tudi sami v živo spoznate in izkusite poklice, ki
so pomagali osnovati slovensko literaturo, jezik in kulturo in ki
Slovenijo postavljajo na evropski in svetovni zemljevid,

dr. Barbara Pregelj
koordinatorka projekta

===

Od: Zajc Božič, Kristina <Kristina.ZajcBozic na ff.uni-lj.si>
Date: V pet., 1. okt. 2021 ob 11:52
Subject: Napovednik dogodkov FF

Češka pisateljica Radka Denemarková in poljski pisatelj Hubert
Klimko-Dobrzaniecki bosta predavala na Oddelku za slavistiko FF, in
sicer:
- v ponedeljek, 4. 10. 2021, ob 12.10 uri (Tobačna, predavalnica 1):
pogovor s češko pisateljico Radko Denemarkovo z naslovom Mejniki češke
literature prve polovice 20. stoletja; z avtorico se bo v češčini
pogovarjala doc. dr. Jana Šnytová,
- v sredo, 6. 10. 2021, ob 13.50 uri (Tobačna, predavalnica št. 2):
pogovor o sodobni poljski književnosti s poljskim pisateljem Hubertom
Klimkom-Dobrzanieckim; z avtorjem se bosta v poljščini pogovarjali
doc. dr. Lidija Rezoničnik in Tatjana Jamnik,
- v četrtek, 7. 10. 2021, ob 18.00 uri v Narodni galeriji: oba avtorja
bosta v okviru festivala Mesto knjige nastopila na literarnem večeru,
pogovor bo povezoval dr. Iztok Osojnik, tolmačila pa prevajalka
Tatjana Jamnik.

Vlasta Pacheiner Klander, idr.: Razgledi po staroindijski
književnosti: Prevodi in interpretacije (Studia Indogermanica
Labacensia). V indološki seriji zbirke Studia Indogermanica Labacensia
(SIGL) je pri ZZFF izšel učbenik sanskrtske in prakrtske književnosti
z naslovom Razgledi po staroindijski književnosti: prevodi in
interpretacije. Učbenik je zasnovan antološko in bralca v šestnajstih
poglavjih na skoraj 500 straneh uvede v svet tega najobširnejšega
svetovnega literarnega korpusa kar preko obsežnih prevodov sanskrtskih
in prakrtskih staroindijskih literarnih spomenikov 3000-letnega
obdobja, vse od rgvedske himnike (pribl. 1500 pr. kr. št.) do pesnitve
Gitagovinda (12. st. kr. št.). Kot tak je absolutni unikum celo v
svetovnem merilu! Poglavja sta prispevala Vlasta Pacheiner Klander in
Luka Repanšek, še tri poglavja, ki obravnavajo filozofsko-religijska
besedila, pa Nina Petek, Tamara Ditrich in Lenart Škof. Povabljeni k
branju! Knjiga je na voljo v Knjigarni FF.


Dodatne informacije o seznamu SlovLit