[SlovLit] Konsilienca -- Okrogla miza o literarni interpretaciji -- Spomin na Vodaina

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Tor Sep 21 08:01:12 CEST 2021


Deepl prevede angleški izraz consilience s 'konsilienca'. Te besede
slovenski slovar ne pozna, Google najde v slovenščini samo tri mesta,
kjer se neologizem pojavi. Na spletišču A.Word.A.Day je bila danes 21.
sept. objavljena razlaga besede
(https://wordsmith.org/words/consilience.html): 'povezovanje ali
soglasje različnih strok pri oblikovanju teorije ali sklepanju'.
Skoval jo je leta 1840 filozof  William Whewell (ki je izumil tudi
angleški besedi za znanstvenik in fizik) iz lat. con- 'z' + salire
'skočiti'. Jo bomo uporabili v svojem naslednjem članku?

===

Od: Urška <urska.perenic na gmail.com>
Date: V pon., 20. sep. 2021 ob 19:09
Subject: POVABILO NA SLOVENSKO-HRVAŠKO OKROGLO MIZO NA TEMO LITERARNE
INTERPRETACIJE

Koordinatorja in moderatorja: red. prof. dr. sc. Davor Dukić,
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, izr. prof. dr. Urška
Perenič, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani. Kraj in čas
dogodka: v četrtek 30. septembra 2021 ob 10.30 na Filozofski fakulteti
UL, Modra soba (5. nadstropje).

Slovensko-hrvaška okrogla miza o literarni interpretaciji formalno
zaokroža hrvaško-slovensko mednarodno sodelovanje med uredništvoma
dveh osrednjih nacionalnih literarnovednih znanstvenih publikacij -
Slavistične revije (Ljubljana) in Umjetnosti riječi (Zagreb). Zamisel
za sodelovanje hrvaških in slovenskih literarnih zgodovinarjev se je
porodila oktobra 2019 na Humboldtovem simpoziju v Zagrebu.
Organizator je bil Klub hrvatskih humboldtovaca, soorganizatorja pa
Sveučilište u Zagrebu in Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti,
kjer se je simpozij tudi odvijal. Uresničila pa se je zamisel v obliki
dveh zajetnih tematskih blokov v omenjenih publikacijah (SR 4/2020 in
UR 3–4/2020), uglašenih na skupno temo literarne interpretacije.

Okrogla miza, ki jo organizirata uredništvi obeh revij v sodelovanju z
Oddelkom za slovenistiko Filozofske fakultete v Ljubljani, se bo
začela s predstavljanjem tematskih številk, čemur bo sledila zaključna
diskusija, na kateri bodo sodelovali nekateri izmed avtorjev
prispevkov. V diskusiji se bomo poskušali osredotočiti predvsem na
naslednja vprašanja: Kaj je literarna interpretacija in kaj je njen
glavni namen? Ali je navkljub splošno uveljavljeni tezi o metodološkem
pluralizmu in celo eklekticizmu znotraj posameznih nacionalnih ved
vendarle mogoče detektirati tudi prevladujoče trende v uporabi metod
literarnega raziskovanja? Kaj lahko na ravni različnih nacionalnih
filologij ugotovimo o razmerju med t. i. empiričnimi in
(post)strukturalističnim pristopi k literaturi? Kako je z literarno
interpretacijo v sočasni rusistiki, kroatistiki, slovenistiki, kako
zlasti hrvaški komparativistiki? Kako interpretiramo literaturo v
različnih medijih? Kakšna je denimo vloga sodobnih digitalnih orodij
pri interpretiranju literarnih besedil? Ipd.

Na okrogli mizi nas bodo nagovorili in o literarni interpretaciji
spregovorili: red prof. dr. Roman Kuhar, dekan FF UL, in red. prof.
dr. Mateja Pezdirc Bartol, predstojnica Oddelka za slovenistiko FF UL;
uvodna (video) nagovora, red. prof. dr. sc. Davor Dukić in izr. prof.
dr. Urška Perenič, urednika tematskih številk Slavistične revije in
Umjetnosti riječi red. prof. dr. sc. Jasmina Vojvodić, Filozofski
fakultet Sveučilišta u Zagrebu, glavna urednica časopisa Umjetnost
riječi, diskutant izv. prof. dr. sc. David Šporer, Filozofski fakultet
Sveučilišta u Zagrebu, diskutant doc. dr. sc. Ivana Peruško,
Filozofski fakultet Sveučilišta u  Zagrebu, diskutant, red. prof. dr.
Miran Hladnik, FF UL, odgovorni urednik Slavistične revije, diskutant,
dr. Andrejka Žejn, ZRC SAZU, diskutant, Blaž Kavšek (mladi
raziskovalec), FF UL, diskutant. Prijazno vabljeni tudi vsi ostali, da
se nam pridružite, prisluhnete in prispevate svoje mnenje k izbrani
tematiki.

===

From: "Urh Ferlež  ツ ☼" <ferlez.urh na gmail.com>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Tue, 21 Sep 2021 07:38:41 +0200
Subject: Spomin na Vodaina

V nedeljo smo v Metzu na sedežu Association Jean Vodaine obeležili
stoletnico rojstva pesnika, slikarja, tipografa, grafika, tiskarja in
urednika Vladimirja Kavčiča. Dogodek se je odvil v okviru evropskih
dni kulturne dediščine. Jean-Luc Kaucic je predstavil očetovo delo in
pognal tiskarsko prešo, na kateri je Vodaine natisnil večino svojih
del. Ta so bila skupaj s slikarskimi platni tudi na ogled. Večer se je
končal z branjem Vodainove poezije.

Pozdrav iz Lorene,
Urh


Dodatne informacije o seznamu SlovLit