[SlovLit] Novela Zakona o tujcih -- Re: Nejc Gazvoda na nemški Wikipediji -- Percepcija naravnih jezikov (Dunaj)
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Sre Jul 14 13:17:01 CEST 2021
https://www.ff.uni-lj.si/novice/odprto-pismo-ministrici-za-izobrazevanje-znanost-sport
-- Odprto pismo ministrici za izobraževanje, znanost in šport, ki ga
je 8. 7. 2021 podpisal dekan Roman Kuhar v imenu senata FF.
===
From: "Kohl, Felix (felix.kohl na uni-graz.at)" <felix.kohl na uni-graz.at>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Tue, 13 Jul 2021 09:39:10 +0000
Subject: AW: Nejc Gazvoda na nemški Wikipediji
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2021/007420.html)
Z zamudo še jaz svoji rojakinji izrečem pohvalo in zahvalo za
prispevek nemškojezični Wikipediji. Vesel sem, da se s popisovanjem
slovenske književnosti ukvarjajo tudi študentke in študenti na
lektoratih v tujini. Vendar bi na tem mestu rad opozoril, da
prevajanje člankov ni nujno najboljši način dela - Jana Šter je že
nakazala na pomanjkljivost slovenskega članka. V slednjem mdr. namreč
beremo, da naj bi Gazvoda "spada[l] med najmlajše predstavnike
sodobnega slovenskega pripovedništva". To je informacija izpred 10
let, ko je bil Gazvoda morda dejansko še mlad avtor, zdaj pa so
"najmlajši" avtorji in avtorice gotovo drugi obrazi. Gazvoda je star
36 let in je za svoje delo prejel več prestižnih nagrad, poleg tega pa
že 12 let ni objavil večjega literarnega besedila in že nekaj časa
deluje le še kot dramaturg in režiser. Tudi takšne informacije je
treba zapisati, drugače lahko članki vzbujajo povsem napačen vtis.
To ni edini primer zastarelih in pomanjkljivih informacij o slovenskih
avtorjih in avtoricah na Wikipediji, zato bi člane in članice SlovLita
povabil k sodelovanju pri popisovanju slovenske literature; prepričan
sem, da lahko s svojim znanjem prispevajo marsikaj koristnega.
Lep pozdrav iz Gradca
Felix Kohl
===
From: "Horjak, Luka" <Luka.Horjak na ff.uni-lj.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 14 Jul 2021 06:27:10 +0000
Subject: Raziskava: Percepcija naravnih jezikov (Dunaj)
Pozdravljeni, posredujem povezavo do raziskave kolegic in kolegov z
Dunaja, ki jih zanima percepcija naravnih jezikov. Sodelovanje v
raziskavi je lahko tudi izziv, saj se hkrati sami preizkusimo v
prepoznavanju posameznih evropskih jezikov oz. jezikovnih družin zgolj
na podlagi slušnega vtisa. Več informacij in dosedanjih objav je na
voljo na https://phonaesthetics.de/welcome.php
Prijetno poletje želim vsem! Luka Horjak
Dodatne informacije o seznamu SlovLit