[SlovLit] O akademskih goljufijah -- Prevajalnik evropske komisije -- Jezik in slovstvo 2019/3--4
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Sre Mar 25 10:08:56 CET 2020
Od: Djurdja Strsoglavec <durda.strsoglavec na guest.arnes.si>
Date: V tor., 24. mar. 2020 ob 21:55
Subject: znanstvena fantastika v službi akademske kariere
http://skolegijum.ba/tekst/index/1983/naucna-fantastika-u-sluzbi-akademske-karijere
-- Samir Lemeš: Kako brzo steći fantastične reference za akademsko
napredovanje: Naučna fantastika u službi akademske karijere.
Školegijum 23. 12. 2019-
===
Od: Simon Krek <simon.krek na guest.arnes.si>
Date: V tor., 24. mar. 2020 ob 21:49
Subject: [SDJT-L] FW: Free access to eTranslation, the European
Commission automated translation tool!
Strojni prevajalnik evropske komisije dostopen za mala in srednja
podjetja [https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/eTranslation+for+SMEs].
"The European Commission is glad to announce that eTranslation, our
automated translation tool, is now available to European Small &
Medium-Sized Enterprises (SMEs). As of today, SMEs can translate any
document or plain text in an EASY, FREE and SECURE way in more than 24
languages. eTranslation is developed by the European Commission. It is
trusted and used by European and national public administrations."
===
From: "Lidija Rezoničnik" <lidija.rezonicnik na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Wed, 25 Mar 2020 09:30:32 +0100
Subject: Jezik in slovstvo
Spoštovani, sporočamo, da je zadnja številka Jezika in slovstva že
prosto dostopna na spletni strani revije
[https://www.jezikinslovstvo.com/stevilka.php?SID=165]. V njej med
drugimi najdete članek o maturitetnem branju (Kralj na Betajnovi in
Hlapci Ivana Cankarja kot maturitetno branje, A. Zupan Sosič).
Vse dobro in lep pozdrav.
Uredništvo Jezika in slovstva
Dodatne informacije o seznamu SlovLit