[SlovLit] Enigma lesenega koritca -- Anketa o pregibanju
Miran Hladnik
hladnikmiran na gmail.com
Čet Avg 1 21:50:36 CEST 2019
Od: BLAZIC, Milena Mileva <milena.blazic na guest.arnes.si>
Date: V čet., 1. avg. 2019 ob 10:18
Subject: Re: [SlovLit] Enigma lesenega koritca
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2019/006755.html)
Dragi Zoran, pravljični tip/motiv, o katerem sprašuješ, je v
Mednarodnem tipnem indeksu H. J. Utherja (2004, 2011) označen z
oznako ATU 980 (Aarne, Thompson, Uther) in je znan skoraj v vseh
kulturah, od antike do danes, pod različnimi naslovi, v različnih
kombinacijah. Saj gre za univerzalni motiv ne/hvaležnosti, ki je
značilen za vse čase. Pri J. in W. Grimmu je naslov Ded in sin, KHM
(Kinder und Hausmarchen) 78; zapisano varianto sta večkrat objavila.
Pri pravljicah je avtorstvo večinoma odprto (pisec, pripovedovalec,
zapisovalec …), variantnost je značilnost pravljic, npr. Rdeče kapice
je več kot 2000 pisnih variant, Žabjega kralja več kot 1200 … ali
začeti pri L. Apuleju ali trubaduricah ali preciozah ali pravljicah —
je stvar konsenza, katero besedilo je izhodiščno. Variantnost in
kombinacija različnih tipov, motivov daje pravljici kategorijo
živosti.
Glede metaforičnega in aktualnega sporočila, naj se prepričajo bralci
in bralce, saj gre za univerzalen pravljični tip ali vrednoto. Tako
kot si zapisal, briljanten zaključek zgodbe — Pravljice o leseni
skledi je zapisan na začetku Ustave RS (2 . člen Slovenija je pravna
in socialna država).
LP Milena M. B.
DED IN VNUK
Nekoč je živel kot zemlja star mož, bil je že napol slep in gluh
in tresla so se mu kolena. Kadar je sedel za mizo, je komaj še držal
žlico v roki in tako je polival juho po prtu in tudi iz ust se mu je
včasih malo pocedilo. Njegovemu sinu in snahi se je to gabilo in
zato sta posadila starčka v kot za peč in mu v lončeni skledici nosila
tja hrano, pa še te je bilo premalo, tako da je dedek z rosnimi očmi
pogledoval k mizi. Nekoč pa s svojimi tresočimi rokami ni mogel
več držati skledice, padla je na tla in se razbila. Mlada žena ga je
ozmerjala, on pa ni ničesar rekel, samo vzdihoval je. Potem mu je
za par grošev kupila leseno skledico in zdaj je moral jesti iz nje. Ko
pa so bili nekoč vsi skupaj, je mali štiriletni vnuček privlekel nekaj
desk.
»Kaj pa počneš?" ga Je vprašal oče,
»Koritce bom naredil,« je odgovoril otrok, »in očka in mama
bosta jedla iz njega, ko bom velik."
Mož in žena sta se nekaj časa gledala, potem pa sta se razjokala
in odpeljala starega dedka nazaj k mizi. Od takrat naprej je vedno
jedel z njimi in tudi jezila se nista več nanj, kadar je kaj polil.
(Grimm, J. in W., Pravljice 1. Ljubljana: Mladinska knjiga, (18121993,
str. 394).
---
From: "Marjetka Golež Kaučič" <Marjetka.Golez-Kaucic na zrc-sazu.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Thu, 1 Aug 2019 10:45:29 +0200
Subject: Re: [SlovLit] Enigma lesenega koritca
Spoštovani, Matija Valjavec je velikokrat za predlogo svojim besedilom
vzel besedila iz ljudskega pesemskega in pripovednega izročila, npr.
njegova epska pesnitev Zora in Sonca, v kateri je "po svoji glavi"
preoblikoval ljudski motiv o nesporazumu in ljubosumju, znanem iz
ljudske družinske balade Zarika in Sončica. Sama bi temu rekla
poustvarjanje ali medbesedilni princip in ne plagiat. Zato je čisto
mogoče, da je Valjavec poznal korpus pravljic bratov Grimm, ki sta se
tudi navezovala na ljudsko izročilo in vzel njuno pravljico za
predlogo in napravil nov metatekst.
Lep pozdrav
Marjetka Golež Kaučič
===
From: TMirtic <TMirtic na zrc-sazu.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Date: Thu, 01 Aug 2019 10:32:22 +0200
Subject: Anketa o pregibanju
Spoštovani, vabim vas k izpolnjevanju ankete o pregibanju v knjižni
slovenščini. Izpolnjevanje traja približno osem minut. Anketa je
dosegljiva na povezavi https://www.1ka.si/a/226445
Hvala za sodelovanje!
Z lepimi pozdravi,
Tanja Mirtič,
ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša
Dodatne informacije o seznamu SlovLit