[SlovLit] Prunču v spomin -- Plunderbird -- Jezikoslovna terminologija v 18. in 19. stol.

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pon Okt 1 09:53:18 CEST 2018


From: Office Pavelhaus <office na pavelhaus.at>
Date: V ned., 30. sep. 2018 ob 14:07
Subject: [Pavelhaus] NEWSLETTER OKTOBER 2018

Čet. 4. 10. 2018, 19.00 h: V spomin Erichu Prunču: Prijatelj, sopotnik
in vzgled | Zur Erinnerung an Erich Prunč: Freund, Weggefährte und
Vorbild. Klub slovenskih študentk in študentov v Gradcu,
Mondscheingasse 9, 8010 Graz. Kontakt: Kasilda Bedenk,
office na voesfgraz.at
[...]

 ===

https://wordsmith.org/words/plunderbund.html (Plunderbird.
A.Word.A.Day 1. okt. 2018) -- "Daleč nekoč, ko so ljudje še živeli v
jamah in gledali nadaljevanke na škatlastih črno-belih televizorjih,
so uporabljali papirnate slovarje. Slovarji so bili omejeni s količino
papirusa, ki je bil na razpolago. Lahko si vanj stlačil samo toliko
besed. Nove besede noter je pomenilo, da morajo stare besede ven.
Danes gredo lahko vse besede tega sveta, v vseh jezikih tega sveta v
telefon v tvojem žepu in še ostane dovolj prostora za krepelo in
kresilo [and still have room to carry a club and a flint or two]."

===

From: Andreja Legan Ravnikar <alegan na zrc-sazu.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Date: Mon, 01 Oct 2018 09:39:31 +0200
Subject: RAZVOJ SLOVENSKE JEZIKOSLOVNE TERMINOLOGIJE V SLOVENSKIH
SLOVNICAH V 18. STOLETJU IN 1. POLOVICI 19. STOLETJA

Slovensko društvo za preučevanje 18. stoletja vljudno vabi na javno
predavanje dr. Mitje Trojarja  RAZVOJ SLOVENSKE JEZIKOSLOVNE
TERMINOLOGIJE V SLOVENSKIH SLOVNICAH V 18. STOLETJU IN 1. POLOVICI 19.
STOLETJA.

Čeprav začetki tvorjenja slovenske jezikoslovne terminologije segajo
že v 16. stoletje, je do njenega bolj sistematičnega tvorjenja prišlo
v 18. stoletju: najprej s slovnico Marka Pohlina Kraynska grammatika
(1768, 1783),  v večjem obsegu s slovnico Mihaela Zagajška Slovennska
grammatika (1791), ki je prva slovnica, v kateri je slovenščina (poleg
nemščine) uporabljena kot metajezik, v največjem obsegu pa z Vodnikovo
slovnico Pismenost ali Gramatika sa Perve Shole (1811), ki je prva
slovnica slovenskega jezika s povsem slovenskim metajezikom. Raba
slovenskega metajezika v slovenskih slovnicah se uveljavi v 2.
polovici 19. stoletja, ko se v glavnem ustali tudi slovenska
jezikoslovna terminologija.

Dr. Mitja Trojar je raziskovalec na Inštitutu za slovenski jezik Frana
Ramovša ZRC SAZU. Leta 2017 je na Univerzi v Novi Gorici zagovarjal
disertacijo z naslovom Razvoj slovenske jezikoslovne terminologije v
slovenskih slovnicah v 18. in 19. stoletju (Development of Slovenian
linguistic terminology in Slovenian grammars in the 18th and 19th
centuries) pod mentorstvom izr. prof. dr. Kozme Ahačiča. Sodeluje pri
pripravi terminoloških slovarjev in raziskuje razvoj slovenske
terminologije. Je prevajalec strokovnih in znanstvenih besedil v
francoščino in angleščino.

Predavanje bo v petek, 5. oktobra 2018, ob 11. uri v Mali dvorani ZRC
SAZU, Novi trg 4, 2. nadstropje.

Andreja Legan Ravnikar, vodja jezikoslovne sekcije SD18


Dodatne informacije o seznamu SlovLit