[SlovLit] Iz Tübingena v Memmingen -- Christine Nöstlinger (1936--2018)

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pon Jul 16 15:42:29 CEST 2018


Od: Irma Kern <irma.kern na guest.arnes.si>
Datum: 16. julij 2018 12:56
Zadeva: Iz Tübingena v Memmingen

Na lektoratu slovenščine na Univerzi Tübingen smo s študenti v sredo,
20. junija,  imeli ekskurzijo po Trubarjevi poti iz Tübingena v
Memmingen in Kempten. Direktor Mestnega arhiva Memmingen Engelhard nam
je omogočil ogled originala Trubarjevega dela Slovenska Cerkovna
ordninga/Slovenski cerkveni red (Tübingen, 1564), ki ga ki ga je l.
2013 po naključju odkril Ulrich-D. Oppitz, doktor zgodovine prava, ki
ga je v memmingensko knjižnico pripeljalo raziskovanje fragmenotv
srednjeveških rokopisov in inkunabul, uporabljenih za vezavo knjig v
16. stoletju. Iskal je namreč dela, ki so imela platnice iz
natisnjenih tiskarskih pol (gospod Engelhard je pojasnil, da je šlo za
pole s tiskarsko napako (Fehldruck), ki so jih porabili kot platnice).
Platnice slovenske Cerkovne ordninge so pergamentna pola s tiskom
strani iz latinskega enciklopedičnega slovarja Catholicon Johannesa
Balbusa (Augsburg, 1469). Njegov rokopis je nastal 1286, po odkritju
tiska pa je bilo to delo ena prvih natisnjenih knjig inkunabul. Oppitz
se je 2014 obrnil na Christopha Weismanna, ki je 1971 odkril in 1972
popisal dotlej edini originalni izvod Trubarjeve Cerkovne ordninge iz
vatikanske knjižnice, in ga pridobil za soavtorja predstavitve nove
najdbe. Primerjava memmingškega originala z vatikanskim in z opisom od
leta 1945 izgubljenega dresdenskega je pokazala, da gre za najbolje
ohranjen izvod, kar gre najbrž pripisati dejstvu, da je bila knjiga v
osebni rabi.  Njen lastnik Bernard Steiner iz Kamnika je študiral na
Eberhard Karlovi univerzi v Tübingenu (s Trubarjevo podporo je l. 1568
postal Tiffernov štipendist). Ni znano, kako je njegov izvod Cerkovne
ordninge prišel v Memmingen.

Študenti so lahko prelistali original in pobliže pregledali  Cerkovno
ordningo, ki je najpomembnejše versko ter jezikovnopolitično besedilo
v dobi reformacije pri nas ter prvi cerkveni red protestantov v
avstrijskih dednih deželah, Osnovna zahteva je bila, da se mora
bogoslužje na Kranjskem, Štajerskem in Koroškem opravljati v
slovenskem jeziku. Delo je urejalo osnovna vprašanja cerkvene
organizacije na Slovenskem, poleg tega je postavilo pomembno novo
zahtevo po razvoju slovenskega šolstva. Trubarjevo je bil prepričan,
da narod potrebuje izobražene ljudi, da se lahko pravilno odloča v
posvetnih in duhovnih zadevah. Ko je Trubar delo pisal, je imel ob tem
v mislih slovenske razmere, zato mu v celoti noben nemški cerkveni red
ni ustrezal. Osnova mu je bil württemberški iz 1559, po potrebi pa je
sprejemal določila iz redov za dežele Brandenburg/Nürnberg,
Kurbrandenburg, Halle, Frankfurt in Mecklenburg ter iz Dietrichove
Agendbüchlein, izvirni so dostavki med besedilom, ki pojasnjujejo  in
poudarjajo ter polemizirajo. S tem delom je Trubar posegel v odnose
med deželnimi stanovi,  ki so ga podpirali, in avstrijskim nadvojvodo
Karlom, gorečim katoličanom, ki je glede na določila Augsburškega
verskega miru iz l. 1555 kot najvišji predstavnik oblasti v deželi
edini lahko odločal o izidu tega pomembnega pravnega besedila. Trubar
njegovega dovoljenja za izdajo ni imel, imel je le soglasje deželnih
stanov, tako je po Karlovem prepričanju Cerkovna ordninga  posegla v
njegove deželne pravice ("cuius regio, eius religio"). Delo so
zaplenili (300 izvodov) in uničili, Trubar je izgubil službo
superintendenta protestanstke cerkve v Ljubljani in je l. 1565 ponovno
moral zapustiti domovino ter z družino za vedno oditi v izgnanstvo na
Nemško.

Lep pozdrav iz Tübingena
Irma

===

From: Adrian Kert <Adrian.Kert na mohorjeva.at>
Date: Sat, 14 Jul 2018 08:53:23 +0000
Subject: Christine Nöstlinger umrla

https://www.mohorjeva.com/bralci-termini_leser-termine/4300 -- Velike
Christine Nöstlinger
(https://sl.wikipedia.org/wiki/Christine_N%C3%B6stlinger) ni več.
Mohorjeva 14. 7. 2018.


Dodatne informacije o seznamu SlovLit