[SlovLit] Poletna zgodba ali Bitka za diplome -- Nikola Šop -- Kritične izdaje -- Re: Kekec 2017

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pet Jul 21 18:10:38 CEST 2017


Od včeraj je na spletu 20 slovenističnih disertacij (glej na dnu
seznama https://sl.wikiversity.org/wiki/Diplomske_naloge ali razporedi
po tipu nalog), priloge nekaj starih magisterijev in skenirana diploma
iz preddigitalnega časa (le kdaj bomo preskenirali še ostalih 2000 iz
knjižničnega arhiva?). Avtorji, ki se na seznamu niso našli, mi sami
pošiljajo pdfje za postavitev; tudi tokrat prosim za dopolnila ali
popravke morebitnih napak.

Pospletenje tega dela našega strokovnega življenja pa ni na vse kraje
zveličavno, ampak ponekod povzroča ludistični odpor. Vodja knjižnice
Anka Sollner Perdih, ki je že prej ovirala kopiranje diplom, mi ni
dovolila izposoditi si dialektalnih diplomskih nalog ("samo preko
mojega trupla"), katerih varnostno kopijo sem želel napraviti po
sklepu oddelka. Kot da bi bil klošar, ki trga liste iz diplom, da bi
vanje zavil podarjeni burek, ne pa nekdo, ki že skoraj 40 let namesto
knjižnice vzdržuje oddelčne diplomske zbirke. Najbrž sem edini učitelj
v zgodovini oddelka, ki so mu v domači knjižnici prepovedali dostop do
knjižničnega gradiva. Zlorabo službenih pooblastil naj obravnava
inštitucija; le kaj je tik pred upokojitvijo zmedlo kolegico do tako
nerazumnega in nevrednega ravnanja?

V knjižnici so zadnje čase začeli Cobissove zapise diplomskih cedejk
opremljati z zloveščim krepkim napisom "popolna nedostopnost (arhivski
izvod)". Napis bi bil smiseln šele po izdelavi varnostnih kopij
oziroma po postavitvi diplome na splet (ah, niti tedaj ne), zdaj pa
očitno želi preprečiti izdelavo varnostne kopije. Ravnanje ni samo v
nasprotju z avtorjevo izjavo v diplomski nalogi, da soglaša s spletno
objavo svojega končnega izdelka, ampak tudi s principom odprtosti
rezultatov akademskega dela, ki mu po priporočilu evropske komisije
sledi UL. In je seveda skregan z zdravo pametjo, saj diplomske cedejke
menda niso namenjene le arheologom po vesoljnem potopu! Nadvse
žalostno ...-- miran

===

Nikola Šop: Poeta di Gesù e del cosmo. [Uvod, izbor, prevod in
komentar Fedora Ferluga-Petronio.] Rimini: Raffaelli Editore, 2017
(Biblioteca universitaria). 189 str.

===

http://scholarlyediting.org/se.index.issues.html -- sveža, 38.
številka (2017) revije Scholarly Editing (o znanstveno kritičnih
redakcijah), seveda v prostem dostopu pod licenco Creative Commons.

===

http://slov.si/mh/galerije/katarinin_kekec/index.html -- še Katarinini
posnetki z letošnjih Kekčevih poti.


Dodatne informacije o seznamu SlovLit