[SlovLit] Knjižnica Grisonija -- O slovenskih avtorjih v Italiji -- Nigerijskih 485 jezikov -- Tipologija aspekta

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Sre Mar 8 08:56:45 CET 2017


Od: Helena Ana Drewry <HelenaAna.Drewry na nuk.uni-lj.si>
Datum: 06. marec 2017 09:36
Zadeva: Knjižnica koprskega plemiča - javno vodstvo po razstavi
(ponedeljek, 6. marec 2017, ob 13.00)

Spoštovani, vljudno vas vabimo na javno vodstvo po razstavi v
Razstavno dvorano NUK (I. nadstropje) o knjižnici grofa Francesca
Grisonija danes [ups, zdaj že predvčerajšnjim, mh] ob 13.00. Vodil bo
soavtor razstave (in kataloga) Veselin Mišković (NUK). Hkrati
vabljeni tudi k nakupu in branju razstavnega kataloga, nastalega ob
razstavi o Knjižnici grofa Francesca Grisonija med razsvetljenstvom in
risorgimentom. Katalog lahko za 15 € kupite v naši trgovinici, kjer je
na voljo tudi »ogledni« izvod. V katalogu zgodovinar Salvator Žitko v
svojem besedilu opisuje grofa Francesca Grisonija kot bibliofila v
kulturnozgodovinskem okviru Kopra in Istre. Sodelavec Veselin Mišković
v svojem eseju obravnavam Grisonijevo knjižnico tako, da sooči
konkretno bibliografsko evidenco z aktualno družboslovno epistemo.
Predstavitev knjižničnega fonda Grisoni z zanimivimi statističnimi
podatki je prispeval Peter Štoka.

Vsebinski poudarki so: življenjske okoliščine grofa Francesca
Grisonija; kulturna zgodovina Kopra; družboslovna interpretacija
knjižnice: razsvetljenske prvine in njihova nacionalistična
apropriacija, ki jo je izvedla ideologija risorgimenta oziroma
»združene Italije«; aktualna tekmovalna nacionalizma Italijanov in
Slovencev v luči Grisonijeve knjižnice; pregled Grisonijeve knjižnice
po tematikah. Katalog ponuja zahtevno in poglobljeno branje, in tvori
smiselno celoto z razstavo.

Lepo pozdravljeni,
Helena Ana Drewry, uprava NUK

===

Od: Neva Zaghet <nevazaghet na gmail.com>
Datum: 07. marec 2017 00:53
Zadeva: O slovenskih avtorjih v Italiji
Za: slovlit na ijs.si, slovlit-request na ijs.si, slovlit-owner na ijs.si

V Trstu bo v petek predstavitev knjige Autori sloveni in Italia, ki na
podlagi literarnih kritik in esejev prof. Martina Jevnikarja
predstavlja velik del slovenskih avtorjev na Tržaškem, Goriškem in v
Benečiji. Spremni esej je napisala Marija Pirjevec, knjigo pa je
uredila Neva Zaghet. Na predstavitvi bodo o knjigi spregovorili prof.
Marija Pirjevec in prof. Elvio Guagnini ter urednica Neva Zaghet.
Srečanje bo v italijanskem jeziku. Vabljeni v petek, 10.3.2017, ob
18.uri, v knjigarno Lovat (vhod v Ul. Battisti ali na Drevoredu XX.
septembra 20, Trst).

===

Od: Cobec Aleksander <Aleksander.Cobec na rtvslo.si>
Datum: 08. marec 2017 08:41
Zadeva: [SDJT-L] Nigerijski jeziki: zaklad ali breme?
Za: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>, "sdjt-l na ijs.si" <sdjt-l na ijs.si>

Nigerija sodi med najbolj jezikovno raznovrstne (pisane) države.
Popisanih ima kar 485 jezikov. A to jezikovno raznolikost nigerijske
oblasti ne vidijo kot kulturni zaklad, ampak prej kot veliko breme.
Nekateri jeziki nimajo stika z javnim prostorom, v izobraževanju pa
podpirajo angleški jezik. Gostja je bila Simona Škrabec, predsednica
Odbora za prevajanje in  jezikovne pravice mednarodnega pisateljskega
centra PEN. Izhodišče oddaje je bila študija, ki je nastala pod
okriljem UNESCA in mednarodnega centra PEN:
http://ars.rtvslo.si/2017/03/jezikovni-pogovori-89/

Aleksander Čobec

===

Od: Lingvistični krožek <lingvisticni.krozek na gmail.com>
Datum: 08. marec 2017 02:00
Zadeva: LK, 13. marec

LINGVISTIČNI KROŽEK FILOZOFSKE FAKULTETE V LJUBLJANI vabi na 1117.
sestanek v ponedeljek, 13. marca 2017, ob 18.00 v predavalnici 325 v
3. nadstropju Filozofske fakultete. Predaval bo akad. prof. dr.
Vladimir Aleksandrovič Plungjan, Inštitut za ruski jezik in Inštitut
za jezikoslovje Ruske akademije znanosti. Tema predavanja: Aspect
cross-linguistically (Tipologija izražanja aspekta). Predavanje bo v
angleščini. Vabljeni tudi študentje. -- Chikako Shigemori Bučar


Dodatne informacije o seznamu SlovLit