[SlovLit] Drugi semester v Buenos Airesu

Tjaša Lorbek tjasa.lorbek na gmail.com
Sob Jan 7 21:24:48 CET 2017


Pozdravljeni

 

Na lektoratu v Buenos Airesu se je zaključilo študijsko leto, zato v
nadaljevanju samo nekaj utrinkov iz drugega semestra.

 

V soboto, 20. 8., je v CCC društvo Sociedad Argentina Dostoievski, katere
člani so tudi nekateri profesorji in asistenti katedre za slovansko
književnost na buenosaireški filozofski fakulteti, organizirali sploh prvo
konferenco slovanskih študij v Argentini, ki je zajemala teme od
književnosti in jezika do zgodovine in antropologije, potekala pa je
izključno v španščini. Slovenske barve smo zastopali lektorica ter nekaj
sedanjih oz. nekdanjih slušateljev lektorata. Florencia Ferre je izpostavila
probleme prevajanja iz slovenščine v španščino, Pablo Arraigada je primerjal
izbrane srbske in slovenske pesnike, Soledad Barrionuevo je osvetlila pomen
Primoža Trubarja za razvoj slovenske književnosti in kulture, Julia Sarachu
je predavala o Karlu Destovniku Kajuhu in njegovem delu, moja malenkost pa
je predstavila lektorat in njegovo delovanje. Upamo, da je bila ta
konferenca le prva od mnogih in da bodo tudi manjši slovanski jeziki pričeli
dobivati svoj prostor pod soncem.

 

V četrtek, 17. 11., nas je na lektoratu obiskala podiplomska študentka
španskega jezika in književnosti s Filozofske fakultete v Ljubljani Anja
Pugelj. Pred polno učilnico je predstavila del analize za svojo magistrsko
nalogo, in sicer skoraj neznan slovenski prevod Mafalde, kultnega
argentinskega stripa, ki je izhajal v Sobotni prilogi Dela med leti 1995 in
1997.

 

V torek, 6. 12., smo Svetovne dneve slovenske kulture obeležili z dogodkom
na Facultad de Filosofía y Letras v Buenos Airesu. Na programu sta bila
predstavitev projekta oz. spletne učilnice ter krajše predavanje doktorske
študentke Julie Sarachu o narodnostni tematiki v poeziji Alojza Gradnika, ki
jo je Julia sama prevedla in izdala v Buenos Airesu pod naslovom La tierra
desolada že leta 2009.

 

Z lepimi pozdravi,

 

Tjaša Lorbek

Lektorica slovenščine v Argentini

 

-------------- naslednji del --------------
HTML priponka je prečiščena...
URL: <https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/attachments/20170107/79a4f80e/attachment.html>


Dodatne informacije o seznamu SlovLit