[SlovLit] Slovenski slavistični kongres 2016 -- Re: Pritegovalne pravljice -- Snetljivost

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Ned Avg 21 23:01:26 CEST 2016


From: Matjaz Zaplotnik <matjaz.zaplotnik na siol.net>
To: slovlit na ijs.si
Date: Sun, 21 Aug 2016 21:27:34 +0200 (CEST)
Subject: Slovenski slavistični kongres 2016

Slavistično društvo Slovenije vabi na 27. Slovenski slavistični
kongres, ki bo 23. septembra 2016 v prostorih Filozofske fakultete v
Ljubljani. Letošnja tema bo slovenščina v prevodih, zato bosta po
plenarnih predavanjih izvedeni dve prevajalski delavnici, ena za
študente in ena za učitelje, prevajalce in ostale. Letos bo ob
kongresnem dogajanju potekal tudi občni zbor društva, ki bo sklican v
prihodnjih dneh.

Vabimo vse častne člane, člane in nečlane sloveniste in slaviste, da
se prijavijo in se nam pridružijo na enodnevnem srečanju in občnem
zboru. Učiteljem še sporočamo, da jim bomo za udeležbo na kongresu
izdali potrdila, s katerimi lahko uveljavljajo pol točke za
napredovanje v naziv.

Prijavnica in vse druge informacije so na kongresni spletni strani:
http://sites.google.com/site/slavisticnodrustvo/kongres16

Prof. dr. Andreja Žele, predsednica društva

===

Od: BLAZIC, Milena Mileva (home) <milena.blazic na guest.arnes.si>
Datum: 21. avgust 2016 17:18
Zadeva: Re: [SlovLit] Pritegovalne pravljice
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2016/005640.html)

Zahvaljujem se za prijazen odziv in predloge poimenovanj za Catch
Tales, prišli so naslednji predlogi za "pravljice na ujem" oziroma
pravljice: lovilke, pritegljivke, pritegovalke, pritegovalne,
ujemljivke, ulovljivke, zapeljivke. Vljudno prosim, če bo še kakšna
ideja, da jo pošljete ali da sporočite, katera izmed besed ali
besednih zvez se vam zdi najbolj strokovna za terminus technicus.

Iskrena hvala, Milena

===

Od: Maria Bidovec <maria.bidovec na yahoo.it>
Datum: 21. avgust 2016 17:35
Zadeva: Re: [SlovLit] Smetljivost
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2016/005640.html)

Dragi Miran,  k vprašanju Jolke Milič:

Na spletu (https://dk.um.si/Dokument.php?id=8429) najdem diplomo z
naslovom »Narečna poimenovanja za vrt, sadovnjak in polje v govoru
Lancove vasi«, kjer je med drugim navedeno:

smetljiv: »ki ima žitno bolezen; ki vsebuje veliko plevela in druge nečistoče«.

Morda torej, analogno: »mignolo infestato« ali kaj podobnega? Lp, Marija

---

Od: guzej <guzej na zrc-sazu.si>
Datum: 21. avgust 2016 20:37
Zadeva: Re: [SlovLit] Smetljivost

Zdravo, Miran, pošiljam pomoč za Jolko Milič - verjetno gre za narečno
različico izraza snetljiv (kot si zapisal že ti) - z besedo
"snet"/"smet" ponekod poimenujejo zanohtnico, tj. gnojenje za nohtom.
Odgovor kopiram iz Slovenskega lingvističnega atlasa 1, prosto
dostopnega tudi na http://www.fran.si in http://sla.zrc-sazu.si
Lep pozdrav,
Jožica Škofic

http://www.fran.si/Search/File2?dictionaryId=150&name=SLA_V038.pdf --
zanohtnica, komentar
http://www.fran.si/Search/File2?dictionaryId=150&name=aatlas_SLA_V038.pdf
-- karta
http://www.fran.si/Search/File2?dictionaryId=150&name=atlas_SLA_V038.pdf
-- gradivo h karti


Dodatne informacije o seznamu SlovLit