[SlovLit] Rusi na knjižnem sejmu -- Iz Stuttgarta -- O Ristiću in Mladinskem

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pon Nov 23 18:26:28 CET 2015


Od: Julia Sozina <juliasozina na gmail.com>
Datum: 23. november 2015 14:10
Zadeva: Vljudno vabljeni k Rusom med 31. Slovenskim knjižnim sejmom
Ljubljana, 25.–28. novembra l. 2015

Spoštovani kolegi in prijatelji, vljudno vabljeni na našo stojnico
(VM2, Ruska Federacija/Inštitut za prevajanje – Center knjige Rudomino
(Rusija, Moskva), Cankarjev dom, Prešernova cesta, 10) in prireditve!

Sreda, 25. novembra
9.30–10.10 Gimnacija Poljane. Srečanje pisateljev Marine Stepnove in
Vladimira Šarova in dejakov gimnazije: О naravi človeške genialnosti
(Ljubljana, Strossmayerjeva 1)
13.50–15.00 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani. Odprto za
javnost predavanje Marine Stepnove in Vladimira Šarova za študente
Ruska zgodovina in njen pregled v književnosti  (Ljubljana, ул.
Aškerčeva 2, soba 4)
18.00 Ruski center znanosti in kulture v Ljubljani. Pogovor z
pisateljima Marina Stepnova in Vladimir Šarov. Otvoritev knjižne
razstave Centra knjige Rudomino
Pogostitev (Ciril-Metodov trg 1, Velika dvorana)

Četrtek, 26. novembra
12.00 Ruski center znanosti in kulture v Ljubljani. Srečanje rusistov
Društva slovenskih literarnih prevajalcev: Predstavitev grantovih
programov Inštituta za prevajanje (Moskva) in pogovor s pisateljama
Marino Stepnovo in Vladimirjem Šarovom (Ciril-Metodov trg 1, soba 301)
14.30–16.00 Cankarjev dom, dvorana М1. Prevod kot lokomotiva vzajemne
obogatitve kultur: Slovani. Vabljeni založniki, prevajalci, rusisti,
partnerji in prijatelji.

Petek, 27. novembra
18.00 Ruski dom, Maribor. Srečanje s pisateljama Marino Stepnovo in
Vladimirjem Šarovom, Maribor, Ulica Talcev 1

Sobota, 28. novembra
12.00 Univerza na Primorskem.  Srečanje s profesorji Univerze na
Primorskem, Koper, Titov trg 4

Ruska delegacija: Jevgenij N. Rezničenko – generalni direktor založbe
Center knjige Rudomino; izvršni direktor Inštituta za prevajanje,
Venjamin A. Astrahancev – namestnik generalnega direktorja založbe
Center knjige Rudomino, Julija A. Sozina – doktor filologije (PhD),
član Programskega sveta Foruma slovanskih kultur, znanstvena sodelavka
Inštituta za slavistiko Ruske akademije znanosti, znanstvena urednica
Vseruske državne knjižnice za tuje literature, prevajalka.

Marina L. Stepnova – pesnica in pisateljica, urednica, prevajalka iz
romunščine. Njena dela se odlikujejo po svojem ostrem in »neusmiljeno
lepem« stilu, po besedah kritikov. Pogosto jo primerjajo s Parfumerjem
Patrika Suskinda. Ima tudi bogate novinarske izkušnje. Njen prvenec je
znan avanturistični roman Kirurg, za svoj drugi roman Lazarjeve ženske
je dobila literarno nagrado Ruski buker – Bolshaja knjiga 2012. Drugi
roman je ljubezenska zgodba o tem, na kaj so ljudje pripravljeni
zaradi ljubezni. Akterji so elitni predstavniki sovjetske znanosti –
fizik Saharov, Landau …) Velike zgodbe se zlagajo iz majhnih človeških
zgodb.

Vladimir A. Šarov – doktor zgodovine (PhD), pisatelj, že drugič
nagrajenec Ruskega bukerja 2014 (roman Vračanje v Egipt). Gre za roman
v obliki pisem (korespondenca) o zgodbah ruskega 20. stoletja v očeh
prednika – pravnuka Nikolaja Gogolja, ki ima isto ime. Poskušal je
opisati nivo upanj in visokih pričakovanj, ki so jih imeli sorodniki,
znanci, ljudje, ki jih je poznal in so živeli v sovjetski epohi. Avtor
znanih romanov Stara punca, Generalka, Bodite kot otroci. Prvi roman
je napisal leta 1977, je družinska Kronika ene družine, v mislih,
komentarjih, pismih. Predsednik strokovne žirije je posebej poudaril
»sproščeno zavest« Vladimirjevega pisateljskega stila.

===

Od: Marijanca Ajša Vižintin <vizintin na zrc-sazu.si>
Datum: 23. november 2015 15:19
Zadeva: 45 let društva Triglav Stuttgart

SKUD (Slovensko kulturno-umetniško društvo) Triglav Stuttgart je v
soboto, 21. 11. 2015, praznovalo 45 let obstoja in društvenega
delovanja ter 40 let folklorne skupine. Najstarejše slovensko društvo
v Nemčiji je s svojim obiskom počastil Gorazd Žmavc, minister za
Slovence v zamejstvu in po svetu, ki je najzaslužnejšim za
neprecenljiv prispevek k ohranjanju slovenske identitete podelil
priznanja. V programu so se mdr. predstavile folklorne skupine in
učenci, učenke dopolnilnega pouka slovenščine v Stuttgartu z učiteljem
Vinkom Kraljem. Več o delovanju Slovencev v Nemčiji na
https://koslovenija.wordpress.com/

Lep pozdrav iz Stuttgarta
Marijanca Ajša Vižintin

===

Od: Sollner-Perdih, Anka <Anka.Sollner-Perdih na ff.uni-lj.si>
From: Slovensko mladinsko gledališče
[mailto:marketing=mladinsko-gl.si na mail78.suw15.mcsv.net] On Behalf Of
Slovensko mladinsko gledališče
Sent: Monday, November 23, 2015 1:32 PM
Subject: MLADINSKA ORGANIZACIJA : Ljubiša Ristić in Slovensko
mladinsko gledlaišče

V torek, 24. 11., ob 20.30 vabljeni na Mladinsko organizacijo z
naslovom: LJUBIŠA RISTIĆ IN SLOVENSKO MLADINSKO GLEDALIŠČE (po
predstavi Kompleks Ristić). Gostje: Janez Pipan, dr. Aleš Erjavec, dr.
Tomaž Toporišič, Dušan Jovanović in dr. Blaž Lukan. Pripravlja in vodi
Rok Vevar, dramaturg in teoretik sodobnih uprizoritvenih praks. Vstop
je prost!


Dodatne informacije o seznamu SlovLit