[SlovLit] Helga Glušič in Mirko Jurak -- Sovretova nagrada 2014

Miran gmail miranhladnik1 na gmail.com
Sre Okt 15 23:08:58 CEST 2014


From: "Janja Žitnik" <janja.zitnik na zrc-sazu.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 15 Oct 2014 12:58:13 +0200
Subject: Helga Glušič in Mirko Jurak

Dragi kolegi,

v kratkem sta nas zapustila kar dva literarna zgodovinarja, ki sta orala
ledino na področju raziskovanja slovenske izseljenske književnosti. Pravkar
sem se vrnila z žalne seje, na kateri smo se spomnili prispevka in predvsem
človeške poti Mirka Juraka, ki ju je (poleg drugih) žalnemu zboru tako lepo
predstavil Igor Maver. Naša trilogija Slovenska izseljenska književnost bi
bila brez njegovega poglavja o slovenski književnosti v Kanadi bistveno
okrnjena. To pa je le eden od njegovih številnih znanstvenih, strokovnih in
poljudnih prispevkov o slovenski izseljenski književnosti, ki še vedno
predstavljajo pomemben vir za nadaljnje raziskave.

Na četrtkovo žalno sejo ob smrti drage kolegice Helge pa žal ne bom mogla
priti. Zato bi rada delila s slovlitovci svojo nepozabno izkušnjo
sodelovanja z njo, ki sem jo na kratko predstavila že v svojem jubilejnem
članku ob njeni 80-letnici, objavljenem v letošnjem Mohorjevem koledarju.
Največ sva sodelovali v devetdesetih letih, prav tako pri projektu Slovenska
izseljenska književnost. Pri tem delu se Helga ni angažirala le kot
soavtorica 2. in 3. zvezka ter moja sourednica vseh treh knjig, ampak tudi
kot lektorica celotne zbirke. Med zaključnim urejanjem zvezkov sem jo lahko
kadar koli obiskala na njenem domu na Viču, če le ni ravno takrat varovala
vnučka. Z neprecenljivimi nasveti in dragocenim gradivom mi je pomagala tudi
pozneje, ko sem sodelovala pri organizaciji spremnega programa literarnega
festivala Vilenica, posvečenega slovenski zdomski književnosti v Argentini.
Vselej me je prisrčno sprejela, pripravljena na vsakršno pomoč. Kot toplo,
odprto osebo s posluhom za ustvarjalne zagate in zasebne stiske drugih jo
vidijo tudi njene nekdanje diplomantke, magistrske študentke in doktorandke,
s katerimi se je križala moja življenjska pot. Novica o njeni smrti me je za
dolgo časa pustila brez besed.

Janja Žitnik Serafin

===

Od: Djurdja Strsoglavec <durda.strsoglavec na guest.arnes.si>
Datum: 15. oktober 2014 22.13
Zadeva: Sovretova nagrada za leto 2014

Društvo slovenskih književnih prevajalcev je letos podelilo Sovretovo
nagrado, priznanje za vrhunske dosežke na področju prevodne
književnosti na Slovenskem, prevajalcu Borutu Kraševcu za prevod
romana Sveta knjiga volkodlaka ruskega avtorja Viktorja Pelevina, ki
je izšla pri Cankarjevi založbi (urednik Zdravko Duša).


Dodatne informacije o seznamu SlovLit