[SlovLit] Slavistična revija -- Dialogi
Miran gmail
miranhladnik1 na gmail.com
Pon Jul 23 23:25:49 CEST 2012
Kazalo SR 2012/2 (http://www.srl.si)
Gaja Červ, Monika Kalin Golob: Sporočanjske vloge in raba dvodelnega
členka naj bi z deležnikom na -l v sodobnem tiskanem poročevalstvu
Slobodan Pavlović: Ikoničnost u sintaksi Brižinskih spomenika
Nam Hye Hyun: Rusofonija, runet in ruski jezik
Danica Čerče: (Ne)prevedljivost pogovornega jezika v delih Johna Steinbecka
Jožica Čeh Steger: Ekologizacija literarne vede in ekokritika
Slobodan Vladušić: Andrić in hibridna identiteta
Vita Žerjal Pavlin: Križev pot Stanka Vuka
Boris Bulatović: Kritička obeležja i teorijska uporišta
kritičko-esejističkog opusa Miroslava Egerića
Tanja Žigon: Zbornik o jeziku in književnosti ob sedemdesetletnici Antona Janka
Michał Kopczyk: Srečanja v kronotopu prevoda (o knjigi Bożene Tokarz
Spotkania: Czasoprzestrzeń przekładu artystycznego)
===
Od: Zalozba ARISTEJ <info na aristej.si>
Datum: 23. julij 2012 15:55
Zadeva: Dialogi o gledališkem eksperimentu
Dialogi v svojem 48. letniku in v letu, ko je Maribor evropska
prestolnica kulture, izhajajo v upočasnjenem ritmu, saj so še zmeraj
v popolni negotovosti glede sofinanciranja mariborske občine.
Nova številka (3-4/2012) je posvečena slovenskemu gledališkemu eksperimentu.
Dramaturgi Tomaž Toporišič, Primož Jesenko in Barbara Orel v svojih
člankih razkrivajo prostore, ki so jih (in način, kako so jih)
uporabljale slovenske eksperimentalne gledališke skupine od petdesetih
let pa do danes. Temo dopolnjuje intervju z Balbino Battelino
Baranovič, gospo častitljivih devetdesetih let, ki je bila
ustanoviteljica prvega eksperimentalnega gledališča v Sloveniji po
drugi svetovni vojni in hkrati prva gledališka režiserka v
Jugoslaviji.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit