[SlovLit] V Kopru o migracijskih temah v književnosti Berta Pribca in Stanke Chrobákove Repar
Vladka Tucovič
vladka.tucovic na guest.arnes.si
Sre Jul 11 16:33:57 CEST 2012
Fakulteta za humanistične študije Univerze na Primorskem v okviru
Mediteranske poletne šole teoretske in aplikativne humanistike META
humanistika in 19. Poletnih tečajev slovenskega jezika na Slovenski
obali »Halo, tukaj slovenski Mediteran!«, katerih vodilna tema so
migracije, vljudno vabi na literarni pogovor s pesnikom in prevajalcem
Bertom Pribcem ter pesnico, prevajalko in znanstvenico Stanislavo
Chrobákovo Repar, ki ga bo v četrtek, 12. julija 2012, ob 20.00 na UP
FHŠ (Titov trg 5, Koper) vodil dr. Marcello Potocco.
Bert Pribac, rojen leta 1933 v Sergaših v slovenski Istri, je
preživel okoli 40 let v Avstraliji, kamor je emigiral, potem ko je leta
1959 absolviral primerjalno književnost v Ljubljani. V Avstraliji je
med drugim opravil magisterij iz medicinskega bibliotekarstva. Po
nekajkratnem postanku v Narodni knjižnici Avstralije se je zaposlil kot
zdravstveni bibliotekar v avstralskem zveznem ministrstvu za zdravje.
Sodi med najvidnejše književne ustvarjalce slovenske diaspore. Plod
njegovega pesniškega ustvarjanja so zbirke: Bronasti tolkač (1962), V
kljunu golobice (1973), Prozorni ljudje (1991), Kiss me, Koštabona
(2003) in Vonj po jasminu (2008). Mnogo pesmi je objavil v različnih
revijah in antologijah. Po njegovi zaslugi so v slovenskem jeziku
zaživeli drobci avstralske poezije: Konec sanjske dobe: antološki
prerez sodobne avstralske aboriginske poezije (2003), Vesolje okrog
kuščarja: iz avstralske poezije 20. stoletja (2003) in Zajemalka
časa: pet pesnikov Avstralije (2005). Je tudi avtor spremne besede v
knjigi Svena Lindqvista: Terra nullius: potovanje po nikogaršnji zemlji
(2008). V sodelovanju z Davidom Brooksom je pri ugledni založbi Salt
objavil prevod pesmi Srečka Kosovela The Golden Boat (2008). Od leta
2000 ponovno živi v rodnih Sergaših, kjer je v svoje veliko veselje
zasadil vinograd in sadovnjak.
Stanislava Chrobáková Repar je bila rojena leta 1960 v Bratislavi.
Študirala je filozofijo in estetiko na Univerzi Komenskega in
doktorirala iz literarne znanosti na Inštitutu za slovaško
književnost Slovaške akademije znanosti. Od l. 2001 živi v Ljubljani,
zdaj kot samozaposlena v kulturi, od l. 2010 honorarno predava literarno
teorijo na Univerzi v Novi Gorici, kjer se je habilitirala kot doktorica
literarne znanosti. V slovaščini in slovenščini piše poezijo,
prozo, radijske scenarije, literarno kritiko in znanstvene razprave,
ukvarja se z uredniško in založniško dejavnostjo, literarno znanostjo
in feministično teorijo ter s prevajanjem. Njena znanstvena področja
so: pesniška hermenevtika, feministična literarna teorija in
literarnoznanstvena metodologija, slovakistika in komparativistika ter
kulturna semiotika. Je ustanoviteljica in koordinatorica mednarodnega
projekta »Revija v reviji«, ki danes združuje 18 revij iz 13 držav,
hkrati (so)organizatorica mednarodnega literarnega festivala (od 2003)
in filozofskega simpozija (od 2007). Urejuje knjižno zbirko Fraktal, je
članica uredniškega odbora pri založbi KUD Apokalipsa, kjer pomembno
sooblikuje tako knjižni program kot istoimenski mesečnik za literaturo
in humanistiko. Doslej je izdala enajst knjig: pet pesniških zbirk –
najnovejši sta Dotakniti se prazne sredine (Ljubljana, 2010) in
Tichožitia (Pusté Uľany 2011), knjigi proze v slovaščini
Krutokradma (1997) in Anjelské utópie (2001), dvojezično avtofikcijo
Slovenka na kvadrat (Ljubljana 2009, Bratislava 2011) in dve
literarnoznanstveni monografiji v slovaščini: Mila Haugová (2002) in
Ohnisko reči alebo mlčanlivá hĺbka horizontu (2007).
Dodatne informacije o seznamu SlovLit